适应文化差异 Adaptando-se às diferenças culturais
Diálogos
Diálogos 1
中文
老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。
拼音
Portuguese
Sr. Wang: Sr. Li, vamos nos encontrar na próxima terça-feira às 15h na empresa para discutir o projeto? Isso lhe convém?
Sr. Li: Na próxima terça-feira às 15h? Isso é um pouco apertado. Tenho uma reunião às 14h30 na terça-feira e só poderei ir depois.
Sr. Wang: Nesse caso, vamos ajustar um pouco o horário? Por exemplo, adiar para as 16h ou mudar para quarta-feira?
Sr. Li: A manhã de quarta-feira é mais livre. Que tal a manhã de quarta-feira?
Sr. Wang: A manhã de quarta-feira também serve. Então vamos combinar para as 10h de quarta-feira. Tudo bem?
Sr. Li: Ok, 10h de quarta-feira, nenhum problema. Chegarei no horário.
Diálogos 2
中文
老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
下周二下午三点
na próxima terça-feira às 15h
时间冲突
conflito de horários
调整时间
ajustar o horário
Contexto Cultural
中文
中国人在约时间时比较重视准时,但也会考虑到实际情况进行调整。
商务场合通常会提前预约,并确认时间。
非正式场合时间安排可以更灵活。
拼音
Portuguese
Na China, a pontualidade é muito valorizada, mas ajustes são feitos com base na situação.
Para ocasiões de negócios, normalmente se marca compromissos com antecedência e se confirmam.
Ocasiões informais são mais flexíveis na programação.
Expressões Avançadas
中文
考虑到……的因素,我们建议……
为了避免冲突,建议提前……
请您根据您的时间安排,选择一个合适的时间。
拼音
Portuguese
Considerando o fator …, sugerimos …
Para evitar conflitos, recomenda-se antecipadamente …
Por favor, escolha um horário adequado de acordo com sua agenda.
Tabus Culturais
中文
避免在谈论时间时过于直接或强硬,应尊重对方的意见,灵活处理时间安排。
拼音
bìmiǎn zài tánlùn shíjiān shí guòyú zhíjiē huò qiángyìng,yīng zūnzhòng duìfāng de yìjiàn,línghuó chǔlǐ shíjiān ānpái。
Portuguese
Evite ser muito direto ou ríspido ao discutir horários; respeite a opinião da outra parte e seja flexível.Pontos Chave
中文
注意场合,商务场合需提前预约并确认;非正式场合可根据实际情况调整。
拼音
Portuguese
Preste atenção ao contexto. Para ocasiões de negócios, é necessário marcar um compromisso e confirmar com antecedência; ocasiões informais podem ser ajustadas de acordo com a situação real.Dicas de Prática
中文
多练习用不同的方式表达时间和日期。
尝试与不同文化背景的人练习对话。
注意观察对方的表情和反应,适时调整表达方式。
拼音
Portuguese
Pratique expressar hora e data de diferentes maneiras.
Tente praticar conversas com pessoas de diferentes origens culturais.
Preste atenção à expressão e à resposta da outra parte e ajuste sua expressão conforme necessário.