适应文化差异 Adattamento alle differenze culturali shìyìng wénhuà chāyì

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。

拼音

lǎo wáng:lǐ xiānsheng,wǒmen xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn zài gōngsī miànjiàn tǎolùn xiàngmù,nín kàn fāngbiàn ma?
lǐ xiānsheng:xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn a,yǒudiǎn jǐnzhāng,wǒ zhōu èr xiàwǔ yǒu liǎng diǎn bàn de huìyì,huìyì jiéshù zhīhòu cáinéng gǎn guòlái。
lǎo wáng:zhèyàng a,nà wǒmen bǎ shíjiān shāowēi tiáozhěng yīxià?bǐrú tuíchí dào xiàwǔ sì diǎn huòzhě gǎi dào zhōu sān?
lǐ xiānsheng:zhōu sān shangwǔ bǐjiào kòng,zhōu sān shangwǔ zěnmeyàng?
lǎo wáng:zhōu sān shangwǔ yě xíng,nà wǒmen yuēdìng zhōu sān shangwǔ shí diǎn,nín kàn kěyǐ ma?
lǐ xiānsheng:hǎo de,zhōu sān shangwǔ shí diǎn,méi wèntí。wǒ dàoshíhòu huì zhǔnshí dàodá。

Italian

Sig. Wang: Sig. Li, ci incontriamo martedì prossimo alle 15:00 in ufficio per discutere del progetto? Le va bene?
Sig. Li: Martedì prossimo alle 15:00? È un po' stretto. Ho una riunione alle 14:30 di martedì, e posso venire solo dopo.
Sig. Wang: In tal caso, dovremmo aggiustare leggermente l'orario? Ad esempio, rimandarlo alle 16:00 o cambiarlo a mercoledì?
Sig. Li: Mercoledì mattina sono più libero. Che ne dice di mercoledì mattina?
Sig. Wang: Anche mercoledì mattina va bene. Allora fissiamolo per le 10:00 di mercoledì. Va bene?
Sig. Li: Va bene, le 10:00 di mercoledì, nessun problema. Sarò lì puntuale.

Dialoghi 2

中文

老王:李先生,我们下周二下午三点在公司见面讨论项目,您看方便吗?
李先生:下周二下午三点啊,有点紧张,我周二下午有两点半的会议,会议结束之后才能赶过来。
老王:这样啊,那我们把时间稍微调整一下?比如推迟到下午四点或者改到周三?
李先生:周三上午比较空,周三上午怎么样?
老王:周三上午也行,那我们约定周三上午十点,您看可以吗?
李先生:好的,周三上午十点,没问题。我到时候会准时到达。

Italian

Sig. Wang: Sig. Li, ci incontriamo martedì prossimo alle 15:00 in ufficio per discutere del progetto? Le va bene?
Sig. Li: Martedì prossimo alle 15:00? È un po' stretto. Ho una riunione alle 14:30 di martedì, e posso venire solo dopo.
Sig. Wang: In tal caso, dovremmo aggiustare leggermente l'orario? Ad esempio, rimandarlo alle 16:00 o cambiarlo a mercoledì?
Sig. Li: Mercoledì mattina sono più libero. Che ne dice di mercoledì mattina?
Sig. Wang: Anche mercoledì mattina va bene. Allora fissiamolo per le 10:00 di mercoledì. Va bene?
Sig. Li: Va bene, le 10:00 di mercoledì, nessun problema. Sarò lì puntuale.

Espressioni Frequenti

下周二下午三点

xià zhōu èr xiàwǔ sān diǎn

martedì prossimo alle 15:00

时间冲突

shíjiān chōngtú

conflitto di orari

调整时间

tiáozhěng shíjiān

aggiustare l'orario

Contesto Culturale

中文

中国人在约时间时比较重视准时,但也会考虑到实际情况进行调整。

商务场合通常会提前预约,并确认时间。

非正式场合时间安排可以更灵活。

拼音

zhōngguó rén zài yuē shíjiān shí bǐjiào zhòngshì zhǔnshí,dàn yě huì kǎolǜ dào shíjì qíngkuàng jìnxíng tiáozhěng。

shāngwù chǎnghé tōngcháng huì tíqián yùyuē,bìng què'rèn shíjiān。

fēi zhèngshì chǎnghé shíjiān ānpái kěyǐ gèng línghuó。

Italian

In Italia, la puntualità è apprezzata, ma la flessibilità è comune.

Negli incontri di lavoro, di solito si fissano appuntamenti con anticipo e si conferma l'orario.

Gli incontri informali sono più flessibili nella programmazione.

Espressioni Avanzate

中文

考虑到……的因素,我们建议……

为了避免冲突,建议提前……

请您根据您的时间安排,选择一个合适的时间。

拼音

kǎolǜ dào……de yīnsù,wǒmen jiànyì……

wèile bìmiǎn chōngtú,jiànyì tíqián……

qǐng nín gēnjù nín de shíjiān ānpái,xuǎnzé yīgè héshì de shíjiān。

Italian

Considerando il fattore …, suggeriamo …

Per evitare conflitti, si consiglia di … in anticipo.

Si prega di scegliere un orario adatto in base al proprio programma.

Tabu Culturali

中文

避免在谈论时间时过于直接或强硬,应尊重对方的意见,灵活处理时间安排。

拼音

bìmiǎn zài tánlùn shíjiān shí guòyú zhíjiē huò qiángyìng,yīng zūnzhòng duìfāng de yìjiàn,línghuó chǔlǐ shíjiān ānpái。

Italian

Evitare di essere troppo diretti o pressanti quando si discute di orari; rispettare l'opinione dell'altra parte ed essere flessibili.

Punti Chiave

中文

注意场合,商务场合需提前预约并确认;非正式场合可根据实际情况调整。

拼音

zhùyì chǎnghé,shāngwù chǎnghé xū tíqián yùyuē bìng què'rèn;fēi zhèngshì chǎnghé kě gēnjù shíjì qíngkuàng tiáozhěng。

Italian

Prestare attenzione al contesto. Per gli appuntamenti di lavoro, è necessario fissare un appuntamento e confermarlo in anticipo; gli incontri informali possono essere adattati in base alla situazione reale.

Consigli di Pratica

中文

多练习用不同的方式表达时间和日期。

尝试与不同文化背景的人练习对话。

注意观察对方的表情和反应,适时调整表达方式。

拼音

duō liànxí yòng bùtóng de fāngshì biǎodá shíjiān hé rìqī。

chángshì yǔ bùtóng wénhuà bèijǐng de rén liànxí duìhuà。

zhùyì guānchá duìfāng de biǎoqíng hé fǎnyìng,shìshí tiáozhěng biǎodá fāngshì。

Italian

Esercitarsi a esprimere orari e date in modi diversi.

Provare a esercitarsi in conversazioni con persone di diversi contesti culturali.

Prestare attenzione all'espressione e alla risposta dell'altra parte e regolare di conseguenza la propria espressione.