预设程序 미리 설정된 프로그램 Yùshè chéngxù

대화

대화 1

中文

A:妈妈,这个电饭煲的预设程序‘快煮’好用吗?
B:好用啊,煮饭速度很快,适合我这种上班族。你试试看,用‘快煮’功能煮米饭,大概只要20分钟就搞定了。
C:哇,这么快!那‘煲汤’程序呢?好用吗?
B:‘煲汤’程序也不错,可以设定时间,很方便,我经常用它来煲一些养生的汤。
A:太好了!那晚上我试试用‘快煮’功能煮米饭,明天早上再用‘煲汤’功能煲个排骨汤,这样就不用早上起来那么早准备早餐了。
B:嗯,不错的主意!记得用完之后要及时清洗哦。
C:好的,我会注意的!

拼音

A:māma,zhège diànfàn bāo de yùshè chengxù ‘kuàizhǔ’ hǎoyòng ma?
B:hǎoyòng a,zhǔfàn sùdù hěn kuài,shìhé wǒ zhè zhǒng shàngbān zú。nǐ shìshì kàn,yòng ‘kuàizhǔ’ gōngnéng zhǔ mǐfàn,dàgài zhǐyào 20 fēnzhōng jiù gǎodingle。
C:wā,zhème kuài!nà ‘bāotāng’ chéngxù ne?hǎoyòng ma?
B:‘bāotāng’ chéngxù yě bùcuò,kěyǐ shèdìng shíjiān,hěn fāngbiàn,wǒ jīngcháng yòng tā lái bāo yīxiē yǎngshēng de tāng。
A:tài hǎole!nà wǎnshàng wǒ shìshì yòng ‘kuàizhǔ’ gōngnéng zhǔ mǐfàn,míngtiān zǎoshang zài yòng ‘bāotāng’ gōngnéng bāo ge páigǔ tāng,zhèyàng jiù bù yòng zǎoshang qǐlái nàme zǎo zhǔnbèi zǎocān le。
B:ēn,bùcuò de zhǔyi!jìde yòng wán zhīhòu yào jíshí qīngxǐ o。
C:hǎode,wǒ huì zhùyì de!

Korean

A: 엄마, 이 밥솥의 예약 프로그램 '빠른 조리' 기능이 좋아요?
B: 좋아요! 밥이 빨리 익으니까 저처럼 바쁜 직장인에게 딱이에요. '빠른 조리' 기능으로 밥을 지어 보세요. 약 20분이면 끝나요.
C: 와, 정말 빨라요! 그럼 '수프' 프로그램은 어때요? 좋아요?
B: '수프' 프로그램도 좋아요. 시간을 설정할 수 있어서 편리하고, 건강한 수프를 자주 만들어 먹어요.
A: 정말 좋네요! 오늘 저녁에는 '빠른 조리' 기능으로 밥을 짓고, 내일 아침에는 '수프' 기능으로 갈비탕을 끓여 먹어야겠어요. 그럼 아침에 일찍 일어나지 않아도 되겠네요.
B: 네, 좋은 생각이에요! 다 사용하고 나서는 깨끗이 씻는 거 잊지 마세요.
C: 네, 알겠어요!

대화 2

中文

A:妈妈,这个电饭煲的预设程序‘快煮’好用吗?
B:好用啊,煮饭速度很快,适合我这种上班族。你试试看,用‘快煮’功能煮米饭,大概只要20分钟就搞定了。
C:哇,这么快!那‘煲汤’程序呢?好用吗?
B:‘煲汤’程序也不错,可以设定时间,很方便,我经常用它来煲一些养生的汤。
A:太好了!那晚上我试试用‘快煮’功能煮米饭,明天早上再用‘煲汤’功能煲个排骨汤,这样就不用早上起来那么早准备早餐了。
B:嗯,不错的主意!记得用完之后要及时清洗哦。
C:好的,我会注意的!

Korean

undefined

자주 사용하는 표현

预设程序

yùshè chéngxù

예약 프로그램

문화 배경

中文

在中国,家用电器越来越普及,预设程序的设计也越来越人性化,方便了人们的生活。

拼音

zài zhōngguó, jiāyòng diànqì yuè lái yuè pǔjí, yùshè chéngxù de shèjì yě yuè lái yuè rénxìnghuà, fāngbiàn le rénmen de shēnghuó。

Korean

중국에서는 가전제품이 점점 더 보편화되고 있으며, 예약 프로그램의 디자인 또한 점점 더 사용자 친화적으로 설계되어 사람들의 생활을 편리하게 해주고 있습니다.

프로그램은 종종 중국의 식습관과 요리법에 맞춰 설계됩니다。

고급 표현

中文

您可以根据自己的需要,自定义一些预设程序。

这个电饭煲的预设程序非常智能,可以根据食材自动调整烹饪时间和温度。

拼音

ní kěyǐ gēnjù zìjǐ de xūyào, zìdìngyì yīxiē yùshè chéngxù。

zhège diànfàn bāo de yùshè chéngxù fēicháng zhìnéng, kěyǐ gēnjù shícái zìdòng tiáozhěng pēngrèn shíjiān hé wēndù。

Korean

필요에 따라 예약 프로그램을 사용자 정의할 수 있습니다.

이 밥솥의 예약 프로그램은 매우 지능적이어서 재료에 따라 조리 시간과 온도를 자동으로 조정할 수 있습니다。

문화적 금기

中文

避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“搞定”、“方便面”等。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “gǎoding”、“fāngbiànmiàn” děng。

Korean

공식적인 자리에서는 '해결하다', '라면' 등 구어체 표현을 피하십시오.

사용 키 포인트

中文

使用预设程序时,需仔细阅读说明书,了解各个程序的功能和使用方法,才能更好地利用家用电器。不同年龄段的人群适用性不同,例如老人可能更需要简单的预设程序。

拼音

shǐyòng yùshè chéngxù shí, xū zǐxì yuedú shuōmíngshū, liǎojiě gège chéngxù de gōngnéng hé shǐyòng fāngfǎ, cáinéng gèng hǎo de lìyòng jiāyòng diànqì。bùtóng niánlíng duàn de rénqún shìyòng xìng bùtóng, lìrú lǎorén kěnéng gèng xūyào jiǎndān de yùshè chéngxù。

Korean

예약 프로그램을 사용할 때는 설명서를 자세히 읽고 각 프로그램의 기능과 사용법을 이해하여 가전제품을 더 잘 활용하십시오. 연령대에 따라 적합성이 다릅니다. 예를 들어 노인은 더 간단한 예약 프로그램이 필요할 수 있습니다.

연습 힌트

中文

可以模拟实际场景,例如和家人一起讨论电饭煲的使用;

可以尝试用不同的语言进行表达,提升跨文化沟通能力;

可以根据不同的预设程序,设计不同的对话内容,增加对话的趣味性。

拼音

kěyǐ mónǐ shíjì chǎngjǐng, lìrú hé jiārén yīqǐ tǎolùn diànfàn bāo de shǐyòng;

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔyán jìnxíng biǎodá, tíshēng kuà wénhuà gōutōng nénglì;

kěyǐ gēnjù bùtóng de yùshè chéngxù, shèjì bùtóng de duìhuà nèiróng, zēngjiā duìhuà de qùwèixìng。

Korean

가족과 함께 밥솥 사용법에 대해 이야기하는 등 실제 상황을 시뮬레이션해 보세요.

다양한 언어로 표현하며 다문화 커뮤니케이션 능력을 향상시켜 보세요.

다양한 예약 프로그램에 따라 다양한 대화 내용을 구성하여 대화의 재미를 더해 보세요。