预设程序 미리 설정된 프로그램
대화
대화 1
中文
A:妈妈,这个电饭煲的预设程序‘快煮’好用吗?
B:好用啊,煮饭速度很快,适合我这种上班族。你试试看,用‘快煮’功能煮米饭,大概只要20分钟就搞定了。
C:哇,这么快!那‘煲汤’程序呢?好用吗?
B:‘煲汤’程序也不错,可以设定时间,很方便,我经常用它来煲一些养生的汤。
A:太好了!那晚上我试试用‘快煮’功能煮米饭,明天早上再用‘煲汤’功能煲个排骨汤,这样就不用早上起来那么早准备早餐了。
B:嗯,不错的主意!记得用完之后要及时清洗哦。
C:好的,我会注意的!
拼音
Korean
A: 엄마, 이 밥솥의 예약 프로그램 '빠른 조리' 기능이 좋아요?
B: 좋아요! 밥이 빨리 익으니까 저처럼 바쁜 직장인에게 딱이에요. '빠른 조리' 기능으로 밥을 지어 보세요. 약 20분이면 끝나요.
C: 와, 정말 빨라요! 그럼 '수프' 프로그램은 어때요? 좋아요?
B: '수프' 프로그램도 좋아요. 시간을 설정할 수 있어서 편리하고, 건강한 수프를 자주 만들어 먹어요.
A: 정말 좋네요! 오늘 저녁에는 '빠른 조리' 기능으로 밥을 짓고, 내일 아침에는 '수프' 기능으로 갈비탕을 끓여 먹어야겠어요. 그럼 아침에 일찍 일어나지 않아도 되겠네요.
B: 네, 좋은 생각이에요! 다 사용하고 나서는 깨끗이 씻는 거 잊지 마세요.
C: 네, 알겠어요!
대화 2
中文
A:妈妈,这个电饭煲的预设程序‘快煮’好用吗?
B:好用啊,煮饭速度很快,适合我这种上班族。你试试看,用‘快煮’功能煮米饭,大概只要20分钟就搞定了。
C:哇,这么快!那‘煲汤’程序呢?好用吗?
B:‘煲汤’程序也不错,可以设定时间,很方便,我经常用它来煲一些养生的汤。
A:太好了!那晚上我试试用‘快煮’功能煮米饭,明天早上再用‘煲汤’功能煲个排骨汤,这样就不用早上起来那么早准备早餐了。
B:嗯,不错的主意!记得用完之后要及时清洗哦。
C:好的,我会注意的!
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
预设程序
예약 프로그램
문화 배경
中文
在中国,家用电器越来越普及,预设程序的设计也越来越人性化,方便了人们的生活。
拼音
Korean
중국에서는 가전제품이 점점 더 보편화되고 있으며, 예약 프로그램의 디자인 또한 점점 더 사용자 친화적으로 설계되어 사람들의 생활을 편리하게 해주고 있습니다.
프로그램은 종종 중국의 식습관과 요리법에 맞춰 설계됩니다。
고급 표현
中文
您可以根据自己的需要,自定义一些预设程序。
这个电饭煲的预设程序非常智能,可以根据食材自动调整烹饪时间和温度。
拼音
Korean
필요에 따라 예약 프로그램을 사용자 정의할 수 있습니다.
이 밥솥의 예약 프로그램은 매우 지능적이어서 재료에 따라 조리 시간과 온도를 자동으로 조정할 수 있습니다。
문화적 금기
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“搞定”、“方便面”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “gǎoding”、“fāngbiànmiàn” děng。
Korean
공식적인 자리에서는 '해결하다', '라면' 등 구어체 표현을 피하십시오.사용 키 포인트
中文
使用预设程序时,需仔细阅读说明书,了解各个程序的功能和使用方法,才能更好地利用家用电器。不同年龄段的人群适用性不同,例如老人可能更需要简单的预设程序。
拼音
Korean
예약 프로그램을 사용할 때는 설명서를 자세히 읽고 각 프로그램의 기능과 사용법을 이해하여 가전제품을 더 잘 활용하십시오. 연령대에 따라 적합성이 다릅니다. 예를 들어 노인은 더 간단한 예약 프로그램이 필요할 수 있습니다.연습 힌트
中文
可以模拟实际场景,例如和家人一起讨论电饭煲的使用;
可以尝试用不同的语言进行表达,提升跨文化沟通能力;
可以根据不同的预设程序,设计不同的对话内容,增加对话的趣味性。
拼音
Korean
가족과 함께 밥솥 사용법에 대해 이야기하는 등 실제 상황을 시뮬레이션해 보세요.
다양한 언어로 표현하며 다문화 커뮤니케이션 능력을 향상시켜 보세요.
다양한 예약 프로그램에 따라 다양한 대화 내용을 구성하여 대화의 재미를 더해 보세요。