预设程序 Programas Predefinidos
Diálogos
Diálogos 1
中文
A:妈妈,这个电饭煲的预设程序‘快煮’好用吗?
B:好用啊,煮饭速度很快,适合我这种上班族。你试试看,用‘快煮’功能煮米饭,大概只要20分钟就搞定了。
C:哇,这么快!那‘煲汤’程序呢?好用吗?
B:‘煲汤’程序也不错,可以设定时间,很方便,我经常用它来煲一些养生的汤。
A:太好了!那晚上我试试用‘快煮’功能煮米饭,明天早上再用‘煲汤’功能煲个排骨汤,这样就不用早上起来那么早准备早餐了。
B:嗯,不错的主意!记得用完之后要及时清洗哦。
C:好的,我会注意的!
拼音
Portuguese
A: Mãe, o programa predefinido 'Cozimento Rápido' desta panela de arroz é bom?
B: É ótimo! Cozinha o arroz muito rápido, perfeito para quem trabalha como eu. Experimente, com a função 'Cozimento Rápido' leva apenas cerca de 20 minutos.
C: Nossa, que rápido! E o programa 'Sopa'? É bom?
B: O programa 'Sopa' também é excelente. Você pode definir o tempo, o que é muito conveniente. Eu costumo usá-lo para fazer sopas saudáveis.
A: Ótimo! Vou experimentar a função 'Cozimento Rápido' para o arroz hoje à noite e a função 'Sopa' para uma sopa de costelinha amanhã de manhã. Assim, não precisarei levantar tão cedo para preparar o café da manhã.
B: Sim, é uma ótima ideia! Lembre-se de limpar bem depois.
C: Ok, vou fazer isso!
Diálogos 2
中文
A:妈妈,这个电饭煲的预设程序‘快煮’好用吗?
B:好用啊,煮饭速度很快,适合我这种上班族。你试试看,用‘快煮’功能煮米饭,大概只要20分钟就搞定了。
C:哇,这么快!那‘煲汤’程序呢?好用吗?
B:‘煲汤’程序也不错,可以设定时间,很方便,我经常用它来煲一些养生的汤。
A:太好了!那晚上我试试用‘快煮’功能煮米饭,明天早上再用‘煲汤’功能煲个排骨汤,这样就不用早上起来那么早准备早餐了。
B:嗯,不错的主意!记得用完之后要及时清洗哦。
C:好的,我会注意的!
Portuguese
undefined
Expressões Comuns
预设程序
programas predefinidos
Contexto Cultural
中文
在中国,家用电器越来越普及,预设程序的设计也越来越人性化,方便了人们的生活。
拼音
Portuguese
Na China, os eletrodomésticos estão se tornando cada vez mais comuns, e o design de programas predefinidos está se tornando cada vez mais amigável, tornando a vida das pessoas mais fácil.
Os programas são frequentemente adaptados aos hábitos alimentares e métodos de cozimento chineses
Expressões Avançadas
中文
您可以根据自己的需要,自定义一些预设程序。
这个电饭煲的预设程序非常智能,可以根据食材自动调整烹饪时间和温度。
拼音
Portuguese
Você pode personalizar alguns programas predefinidos de acordo com suas próprias necessidades.
Os programas predefinidos desta panela de arroz são muito inteligentes e podem ajustar automaticamente o tempo e a temperatura de cozimento de acordo com os ingredientes.
Tabus Culturais
中文
避免在正式场合使用过于口语化的表达,例如“搞定”、“方便面”等。
拼音
bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá, lìrú “gǎoding”、“fāngbiànmiàn” děng。
Portuguese
Evite usar expressões muito coloquiais em ambientes formais, como “resolver” ou “macarrão instantâneo”.Pontos Chave
中文
使用预设程序时,需仔细阅读说明书,了解各个程序的功能和使用方法,才能更好地利用家用电器。不同年龄段的人群适用性不同,例如老人可能更需要简单的预设程序。
拼音
Portuguese
Ao usar programas predefinidos, leia atentamente as instruções para entender as funções e o uso de cada programa, para melhor utilizar os eletrodomésticos. Diferentes faixas etárias têm diferentes níveis de adequação; por exemplo, idosos podem precisar de programas predefinidos mais simples.Dicas de Prática
中文
可以模拟实际场景,例如和家人一起讨论电饭煲的使用;
可以尝试用不同的语言进行表达,提升跨文化沟通能力;
可以根据不同的预设程序,设计不同的对话内容,增加对话的趣味性。
拼音
Portuguese
Simule cenários reais, como discutir o uso da panela de arroz com sua família;
Tente se expressar em diferentes idiomas para melhorar suas habilidades de comunicação intercultural;
Crie diferentes conteúdos de diálogo com base em diferentes programas predefinidos para tornar a conversa mais interessante.