餐桌礼仪 식탁 예절
대화
대화 1
中文
A:您好,王先生,很高兴能与您共进晚餐。
B:您好,李小姐,我也是。今晚的菜品看起来很不错。
C:是的,我们特意选择了这家餐厅,希望您能满意。
A:谢谢。请问,这道菜是怎样的吃法呢?
B:这个啊,您用筷子夹着吃就可以了。如果需要汤,可以用勺子。
C:对,不用太拘谨,随意一些就好。
A:好的,谢谢你们的讲解。
拼音
Korean
A:왕 선생님, 안녕하세요. 함께 저녁 식사를 할 수 있어서 기쁩니다.
B:이 선생님, 안녕하세요. 저도 기쁩니다. 오늘 저녁 요리가 아주 맛있어 보입니다.
C:네, 왕 선생님께서 만족하실 수 있도록 특별히 이 레스토랑을 선택했습니다.
A:감사합니다. 이 요리는 어떻게 먹으면 될까요?
B:이건요, 젓가락으로 드시면 됩니다. 국이 필요하시면 수저를 사용하세요.
C:네, 너무 격식을 차리지 마시고 편하게 드세요.
A:알겠습니다, 설명 감사합니다.
대화 2
中文
A:您好,王先生,很高兴能与您共进晚餐。
B:您好,李小姐,我也是。今晚的菜品看起来很不错。
C:是的,我们特意选择了这家餐厅,希望您能满意。
A:谢谢。请问,这道菜是怎样的吃法呢?
B:这个啊,您用筷子夹着吃就可以了。如果需要汤,可以用勺子。
C:对,不用太拘谨,随意一些就好。
A:好的,谢谢你们的讲解。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
请慢用
천천히 드세요
문화 배경
中文
中国餐桌礼仪讲究尊老爱幼,长辈先动筷,晚辈才能动筷。
商业宴请中,要注意场合,正式场合应保持端庄,非正式场合可以轻松一些。
拼音
Korean
중국 식탁 예절에서는 어른과 아이를 존중하는 것이 중요합니다. 어른들이 먼저 식사를 시작한 후에 젊은 세대가 식사를 시작합니다.
비즈니스 만찬에서는 상황에 유의해야 합니다. 공식적인 자리에서는 품위를 유지해야 하며, 비공식적인 자리에서는 편안하게 해도 됩니다.
고급 표현
中文
“这道菜您尝尝看” (这道菜您尝尝看)
“这道菜很合您的口味吗?” (这道菜很合您的口味吗?)
拼音
Korean
"이 요리 한번 드셔 보세요."
"이 요리 맛이 어떠세요?"
"이 요리는 어떻게 생각하세요?"
문화적 금기
中文
忌讳用筷子指着别人,忌讳用筷子敲打碗筷,忌讳把筷子插在饭碗里。
拼音
Jìhuì yòng kuàizi zhǐ zhe biérén, jìhuì yòng kuàizi qiāo dǎ wǎn kuài, jìhuì bǎ kuàizi chā zài fàn wǎn lǐ.
Korean
젓가락으로 다른 사람을 가리키거나 젓가락으로 그릇을 두드리거나 젓가락을 밥그릇에 꽂는 것을 삼가세요.사용 키 포인트
中文
商务宴请中,应注意礼仪,尊重对方,避免失礼。
拼音
Korean
비즈니스 만찬에서는 에티켓을 준수하고 상대방을 존중하며 무례한 행동을 피해야 합니다.연습 힌트
中文
多练习用中文进行简单的餐桌对话。
模仿母语人士的说话方式,注意语气和语调。
在不同的情境下练习,例如正式场合和非正式场合。
拼音
Korean
중국어로 간단한 식탁 대화를 연습하세요.
원어민의 말투를 따라하며 억양과 어조에 신경 쓰세요.
공식적인 상황과 비공식적인 상황 등 다양한 상황에서 연습하세요.