饮酒文化 음주 문화(eumju munhwa)
대화
대화 1
中文
A:您好!今天天气真好,我们一起喝点酒吧?
B:好啊!去哪家?
A:这家新开的酒吧不错,听说酒不错,环境也好。
B:听起来很不错,走吧!
A:您觉得什么酒好喝?
B:我比较喜欢喝白酒,您呢?
A:我喜欢喝红酒,我们一人点一种,尝尝吧!
B:好主意!服务员,请给我们来两杯酒,一杯白酒,一杯红酒。
A:好!我们边喝边聊。
拼音
Korean
A:안녕하세요! 오늘 날씨 정말 좋네요. 같이 한잔 할까요?
B:좋아요! 어디로 갈까요?
A:새로 생긴 바가 좋은데요. 술도 맛있고 분위기도 좋다고 하더라고요.
B:좋은데요, 가요!
A:어떤 술을 좋아하세요?
B:저는 화이트와인을 좋아해요. 당신은요?
A:저는 레드와인을 좋아해요. 각자 한 잔씩 시켜서 맛보도록 하죠!
B:좋은 생각이네요! 웨이터, 화이트와인과 레드와인 한 잔씩 주세요.
A:좋아요! 마시면서 이야기해요.
대화 2
中文
A:您好!今天天气真好,我们一起喝点酒吧?
B:好啊!去哪家?
A:这家新开的酒吧不错,听说酒不错,环境也好。
B:听起来很不错,走吧!
A:您觉得什么酒好喝?
B:我比较喜欢喝白酒,您呢?
A:我喜欢喝红酒,我们一人点一种,尝尝吧!
B:好主意!服务员,请给我们来两杯酒,一杯白酒,一杯红酒。
A:好!我们边喝边聊。
Korean
undefined
자주 사용하는 표현
举杯共饮
건배(geonbae)
酒逢知己千杯少
술은 약주가 아닌데(sulu-ne yakjuga aninde)
酒文化
주류문화(jullumunhwa)
문화 배경
中文
中国饮酒文化历史悠久,在各种场合都有饮酒的习俗。
在正式场合,敬酒时通常要按照一定的顺序和礼仪。
在非正式场合,饮酒则更为随意。
拼音
Korean
중국 음주 문화는 역사가 오래되었으며 다양한 상황에서 음주 습관이 있습니다.
공식적인 자리에서는 건배는 일정한 순서와 예절을 따르는 것이 일반적입니다.
비공식적인 자리에서는 음주가 더욱 자유로워집니다.
고급 표현
中文
这酒年份久远,醇厚甘美,回味悠长。
您今天这身打扮很得体,让我们一起品尝这杯佳酿。
俗话说得好,酒逢知己千杯少。
拼音
Korean
이 술은 오래 숙성되어 깊은 풍미와 향이 오랫동안 지속됩니다.
오늘 의상도 아주 잘 어울리시네요. 이 고급 와인을 함께 음미해 보시죠.
옛말에 좋은 사람과 마시는 술은 아무리 마셔도 적다는 말이 있죠.
문화적 금기
中文
在中国的饮酒文化中,不要劝酒过于频繁,要尊重他人的意愿。不要在公共场合大声喧哗,影响他人。
拼音
zài zhōngguó de yǐnjiǔ wénhuà zhōng,búyào quànjiǔ guòyú pínfán,yào zūnjìng tārén de yìyuàn。búyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá,yǐngxiǎng tārén。
Korean
중국 음주 문화에서는 사람들에게 너무 자주 술을 권하지 않고 다른 사람들의 의사를 존중하는 것이 중요합니다. 공공장소에서 큰 소리로 소란을 피우지 않도록 주의해야 합니다.사용 키 포인트
中文
饮酒适量,切勿贪杯。注意饮酒场合和对象,选择合适的酒类。尊重他人,不要强迫他人饮酒。
拼音
Korean
술은 적당히 마시고 과음하지 않도록 주의해야 합니다. 상황과 상대방을 고려하여 적절한 술을 선택해야 합니다. 다른 사람을 존중하고 강제로 술을 권해서는 안 됩니다.연습 힌트
中文
多练习不同场景下的对话,例如商务宴请、朋友聚会等。
注意语气和语调,使对话更加自然流畅。
可以根据实际情况,调整对话内容。
拼音
Korean
비즈니스 만찬, 친구 모임 등 다양한 상황에서의 대화를 연습하십시오.
어조와 억양에 유의하여 대화를 더욱 자연스럽고 매끄럽게 만드십시오.
실제 상황에 따라 대화 내용을 조정할 수 있습니다.