饮酒文化 Alkohol- und Trinkkultur
Dialoge
Dialoge 1
中文
A:您好!今天天气真好,我们一起喝点酒吧?
B:好啊!去哪家?
A:这家新开的酒吧不错,听说酒不错,环境也好。
B:听起来很不错,走吧!
A:您觉得什么酒好喝?
B:我比较喜欢喝白酒,您呢?
A:我喜欢喝红酒,我们一人点一种,尝尝吧!
B:好主意!服务员,请给我们来两杯酒,一杯白酒,一杯红酒。
A:好!我们边喝边聊。
拼音
German
A: Guten Tag! Das Wetter ist heute wunderschön, wollen wir etwas trinken gehen?
B: Gerne! Wo gehen wir hin?
A: Diese neu eröffnete Bar ist ganz gut, ich habe gehört, dass die Getränke gut sind und das Ambiente auch.
B: Klingt gut, lass uns gehen!
A: Welchen Drink finden Sie gut?
B: Ich trinke lieber Weißwein, wie wäre es bei Ihnen?
A: Ich mag Rotwein, lassen Sie uns einen Drink pro Person bestellen und probieren!
B: Gute Idee! Kellner, bitte bringen Sie uns zwei Getränke, einen Weißwein und einen Rotwein.
A: Gut! Lasst uns beim Trinken plaudern.
Dialoge 2
中文
A:您好!今天天气真好,我们一起喝点酒吧?
B:好啊!去哪家?
A:这家新开的酒吧不错,听说酒不错,环境也好。
B:听起来很不错,走吧!
A:您觉得什么酒好喝?
B:我比较喜欢喝白酒,您呢?
A:我喜欢喝红酒,我们一人点一种,尝尝吧!
B:好主意!服务员,请给我们来两杯酒,一杯白酒,一杯红酒。
A:好!我们边喝边聊。
German
undefined
Häufige Ausdrücke
举杯共饮
Zum Wohl trinken
酒逢知己千杯少
Mit Freunden kann man nie zu viel trinken
酒文化
Weinkultur
Kultureller Hintergrund
中文
中国饮酒文化历史悠久,在各种场合都有饮酒的习俗。
在正式场合,敬酒时通常要按照一定的顺序和礼仪。
在非正式场合,饮酒则更为随意。
拼音
German
Die chinesische Trinkkultur hat eine lange Geschichte und ist in verschiedenen Anlässen üblich.
Bei formellen Anlässen gibt es normalerweise eine bestimmte Reihenfolge und Etikette beim Anstoßen.
Bei informellen Anlässen ist das Trinken eher zwanglos.
Fortgeschrittene Ausdrücke
中文
这酒年份久远,醇厚甘美,回味悠长。
您今天这身打扮很得体,让我们一起品尝这杯佳酿。
俗话说得好,酒逢知己千杯少。
拼音
German
Dieser Wein ist alt, vollmundig und angenehm, mit langem Nachklang.
Ihr heutiges Outfit ist sehr passend, lassen Sie uns zusammen diesen edlen Tropfen genießen.
Wie das Sprichwort sagt, mit guten Freunden kann man nie zu viel trinken.
Kulturelle Tabus
中文
在中国的饮酒文化中,不要劝酒过于频繁,要尊重他人的意愿。不要在公共场合大声喧哗,影响他人。
拼音
zài zhōngguó de yǐnjiǔ wénhuà zhōng,búyào quànjiǔ guòyú pínfán,yào zūnjìng tārén de yìyuàn。búyào zài gōnggòng chǎnghé dàshēng xuānhuá,yǐngxiǎng tārén。
German
In der chinesischen Trinkkultur sollte man nicht zu oft zum Trinken auffordern und den Willen anderer respektieren. Man sollte in der Öffentlichkeit nicht lautstark sein und andere stören.Schlüsselpunkte
中文
饮酒适量,切勿贪杯。注意饮酒场合和对象,选择合适的酒类。尊重他人,不要强迫他人饮酒。
拼音
German
Alkohol in Maßen genießen, nicht übertreiben. Achten Sie auf den Anlass und die Person, wählen Sie die richtige Art von Alkohol. Respektieren Sie andere und zwingen Sie niemanden zum Trinken.Übungshinweise
中文
多练习不同场景下的对话,例如商务宴请、朋友聚会等。
注意语气和语调,使对话更加自然流畅。
可以根据实际情况,调整对话内容。
拼音
German
Üben Sie Dialoge in verschiedenen Szenarien, z. B. bei geschäftlichen Anlässen oder Treffen mit Freunden.
Achten Sie auf Ton und Tonfall, um den Dialog natürlicher und flüssiger zu gestalten.
Der Dialoginhalt kann je nach Situation angepasst werden.