不共戴天 bù gòng dài tiān Musuh ketat

Explanation

这个成语的意思是:指仇恨极深,不能共同存在于世。

Pepatah ini bermaksud: Membenci seseorang begitu dalam sehingga mustahil untuk hidup bersama mereka.

Origin Story

战国时期,赵国和秦国之间势不两立,两国人民也因此相互仇恨。有一次,秦国派兵攻打赵国,赵国将军廉颇率兵抵抗,双方在长平战场上激战了数月,战况十分惨烈。最终,赵国战败,廉颇也因战败被罢免。赵王为了求得和平,派人向秦国求和,但秦王却拒绝了。秦王说:“廉颇不死,赵国不降。”廉颇得知此事后,深知自己已经成了秦国的心腹大患,为了保全赵国,他决定主动出击,率领赵国残兵败将,誓死抵抗秦军的进攻。最终,廉颇以少胜多,打败了秦军,保住了赵国的国土。而秦王得知廉颇不死,赵国不降后,终于明白,廉颇是赵国不可战胜的将军,于是就派使者向赵国议和,两国之间终于达成了和平协议。

zhàn guó shí qī, zhào guó hé qín guó zhī jiān shì bù gòng dài tiān, liǎng guó rén mín yě yīn cǐ xiāng hù chóu hèn. yǒu yī cì, qín guó pài bīng gōng dǎ zhào guó, zhào guó jiāng jūn lián pó shuài bīng dǐ kàng, liǎng fāng zài cháng píng zhàn chǎng shàng jī zhàn le shù yuè, zhàn kuàng shí fēn cǎn liè. zuì zhōng, zhào guó zhàn bài, lián pó yě yīn zhàn bài bèi bà miǎn. zhào wáng wèi le qiú dé hé píng, pài rén xiàng qín guó qiú hé, dàn qín wáng què jù jué le. qín wáng shuō: “lián pó bù sǐ, zhào guó bù jiàng.” lián pó dé zhī cǐ shì hòu, shēn zhī zì jǐ yǐ jīng chéng le qín guó de xīn fù dà huàn, wèi le bǎo quán zhào guó, tā jué dìng zhǔ dòng chū jī, shuài lǐng zhào guó cán bīng bài jiàng, shì sǐ dǐ kàng qín jūn de gōng jī. zuì zhōng, lián pó yǐ shǎo shèng duō, dǎ bài le qín jūn, bǎo zhù le zhào guó de guó tǔ. ér qín wáng dé zhī lián pó bù sǐ, zhào guó bù jiàng hòu, zhōng yú míng bai, lián pó shì zhào guó bù kě shèng zhàn de jiāng jūn, yú shì jiù pài shǐ zhě xiàng zhào guó yì hé, liǎng guó zhī jiān zhōng yú dá chéng le hé píng xié yì.

Semasa Zaman Negeri-Negeri Berperang, Zhao dan Qin adalah musuh ketat. Penduduk kedua negara juga saling membenci. Suatu ketika, Qin menghantar pasukan untuk menyerang Zhao. Lian Po, seorang jeneral Zhao, memimpin pasukannya untuk melawan. Kedua belah pihak bertempur hebat selama beberapa bulan di medan perang Changping. Pada akhirnya, Zhao kalah dan Lian Po dipecat kerana kalah dalam peperangan. Raja Zhao menghantar orang ke Qin untuk mencari perdamaian, tetapi Raja Qin menolak. Raja Qin berkata: “Lian Po tidak akan mati, Zhao tidak akan menyerah.” Ketika Lian Po mengetahui hal ini, dia tahu bahwa dia telah menjadi duri dalam daging bagi Raja Qin. Untuk melindungi Zhao, dia memutuskan untuk mengambil inisiatif dan memimpin sisa pasukan Zhao untuk berperang sampai mati melawan serangan pasukan Qin. Pada akhirnya, Lian Po mengalahkan pasukan Qin dengan pasukan yang lebih sedikit dan menyelamatkan wilayah Zhao. Setelah Raja Qin mengetahui bahwa Lian Po tidak mati dan Zhao tidak menyerah, dia akhirnya menyadari bahwa Lian Po adalah jenderal yang tak terkalahkan bagi Zhao. Jadi dia mengirim utusan ke Zhao untuk bernegosiasi perdamaian, dan kedua negara akhirnya mencapai perjanjian damai.

Usage

这个成语通常用来形容两个势力之间的关系,表示他们之间的仇恨非常深,无法共存。

zhè ge chéng yǔ tóng cháng yòng lái xíng róng liǎng ge shì lì zhī jiān de guān xì, biǎo shì tā men zhī jiān de chóu hèn fēi cháng shēn, wú fǎ gòng cún.

Pepatah ini sering digunakan untuk menggambarkan hubungan antara dua kuasa, menunjukkan bahawa kebencian mereka begitu mendalam sehingga mereka tidak dapat hidup bersama.

Examples

  • 他们之间是不共戴天之仇。

    tā men zhī jiān shì bù gòng dài tiān zhī chóu.

    Mereka adalah musuh ketat.

  • 他俩曾经是不共戴天,如今却能握手言欢了

    tā liǎ céng jīng shì bù gòng dài tiān, rú jīn què néng wò shǒu yán huān le

    Mereka pernah menjadi musuh ketat, tetapi sekarang mereka boleh berjabat tangan dan bersukacita bersama.