不苟言笑 bù gǒu yán xiào serius dan tidak pernah tersenyum

Explanation

苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。

Gǒu: tidak formal, sambil lewa. Tidak bercakap dan ketawa secara sambil lewa. Menerangkan sikap yang serius dan teliti.

Origin Story

年轻的书生李文,初次拜访名满天下的大学问家程先生。程先生家简朴,院中一棵古柏,枝繁叶茂。李文屏气凝神,来到书房,只见程先生正伏案批阅卷宗,不苟言笑。李文不敢打扰,只轻轻地放下拜帖。程先生头也不抬,只嗯了一声,继续批改。李文静静地站着,心中忐忑,却又敬佩程先生的认真态度。许久,程先生才抬起头,目光如炬,上下打量着李文。李文更加紧张,结结巴巴地介绍来意。程先生听后,沉默片刻,说:‘请坐下,我们慢慢谈。’ 程先生的专注和认真,让李文体会到读书人的境界,从此更加努力学习,潜心治学,最终也成为一方名士。

nóngnián de shūshēng lǐwén, chū cì bàifǎng míng mǎn tiānxià de dàxué wèn jiā chéng xiānsheng. chéng xiānsheng jiā jiǎnpǔ, yuàn zhōng yī kē gǔ bǎi, zhīfán yèmào. lǐwén píngqì níngshén, lái dào shūfáng, zhī jiàn chéng xiānsheng zhèng fú'àn pīyuè juǎn zōng, bù gǒu yán xiào. lǐwén bù gǎn dǎrǎo, zhǐ qīng qīng de fàng xià bài tiě. chéng xiānsheng tóu yě bù tái, zhǐ ēn le yī shēng, jìxù pīgǎi. lǐwén jìngjìng de zhànzhe, xīnzōng tǎntè, què yòu jìngpèi chéng xiānsheng de rènzhēn tàidu. xǔjiǔ, chéng xiānsheng cái tái qǐ tóu, mùguāng rú jù, shàngxià dǎliangzhe lǐwén. lǐwén gèngjiā jǐnzhāng, jiéjié bā bā de jièshào lái yì. chéng xiānsheng tīng hòu, chénmò piàn kè, shuō: ‘qǐng zuò xià, wǒmen mànman tán.’ chéng xiānsheng de zhuānzhù hé rènzhēn, ràng lǐwén tǐhuì dào dúshū rén de jìngjiè, cóng cǐ gèngjiā nǔlì xuéxí, qiánsīn zhìxué, zuìzhōng yě chéngwéi yīfāng míngshì.

Cendekiawan muda Li Wen membuat kunjungan pertamanya kepada Encik Cheng, seorang sarjana terkenal. Rumah Encik Cheng ringkas, dengan sebatang pokok ara tua di halaman, rimbun dan subur. Li Wen memasuki bilik belajar dengan menahan nafas. Encik Cheng sedang menyemak dokumen, dengan ekspresi serius. Li Wen tidak berani mengganggunya, hanya meletakkan kad lawatannya dengan perlahan. Encik Cheng tidak mengangkat kepalanya, hanya berdehem. Li Wen berdiri dengan tenang, jantungnya berdebar-debar, tetapi kagum dengan kesungguhan Encik Cheng. Setelah sekian lama, Encik Cheng mengangkat kepalanya, matanya bercahaya, memerhatikan Li Wen. Li Wen menjadi lebih gugup dan menjelaskan tujuan kedatangannya dengan tergagap-gagap. Encik Cheng mendengar, diam seketika, dan berkata: 'Sila duduk, mari kita berbual perlahan.' Fokus dan kesungguhan Encik Cheng membuat Li Wen memahami alam seorang sarjana. Sejak itu, dia belajar lebih gigih dan akhirnya menjadi seorang sarjana terkenal.

Usage

作谓语、定语;形容表情庄重、严肃

zuò wèiyǔ, dìngyǔ; xiáorong biǎoqíng zhuāngzhòng, yánsù

Digunakan sebagai predikat atau atributif; menerangkan ekspresi yang serius dan teliti.

Examples

  • 他为人严肃认真,不苟言笑。

    tā wéirén yánsù rènzhēn, bù gǒu yán xiào

    Dia serius dan rajin, tidak pernah tersenyum.

  • 会议上,领导不苟言笑,气氛凝重。

    huìyì shàng, lǐngdǎo bù gǒu yán xiào, fēnwéi níngzhòng

    Dalam mesyuarat, pemimpin itu serius dan suasana menjadi tegang.

  • 他平时不苟言笑,但内心却很善良。

    tā píngshí bù gǒu yán xiào, dàn nèixīn què hěn shànliáng

    Dia biasanya tidak tersenyum, tetapi hatinya sangat baik.