不苟言笑 真面目(まじめ)で笑わない
Explanation
苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。
苟(ぐ):いい加減な、でたらめな。軽々しく笑ったり話したりしない。態度が厳粛で真剣であることを形容する。
Origin Story
年轻的书生李文,初次拜访名满天下的大学问家程先生。程先生家简朴,院中一棵古柏,枝繁叶茂。李文屏气凝神,来到书房,只见程先生正伏案批阅卷宗,不苟言笑。李文不敢打扰,只轻轻地放下拜帖。程先生头也不抬,只嗯了一声,继续批改。李文静静地站着,心中忐忑,却又敬佩程先生的认真态度。许久,程先生才抬起头,目光如炬,上下打量着李文。李文更加紧张,结结巴巴地介绍来意。程先生听后,沉默片刻,说:‘请坐下,我们慢慢谈。’ 程先生的专注和认真,让李文体会到读书人的境界,从此更加努力学习,潜心治学,最终也成为一方名士。
若い書生リー・ウェンは、名高い大学者である程先生を初めて訪ねました。程先生の家は質素で、庭には枝葉の茂った古柏が一本ありました。リー・ウェンは息を呑んで書斎に入り、程先生が書類を熟読しており、笑わずに真剣な表情をしているのを見ました。リー・ウェンは邪魔をすることを恐れず、そっと名刺を置きました。程先生は顔を上げず、「うん」とだけ言いました。リー・ウェンは静かに立って、心は動揺していましたが、同時に程先生の真剣な態度に感銘を受けていました。しばらくして、程先生は顔を上げ、鋭い視線でリー・ウェンを上下に眺めました。リー・ウェンはさらに緊張し、たどたどしく訪問の目的を説明しました。程先生はそれを聞いてしばらく黙ってから、「座ってください、ゆっくりと話しましょう」と言いました。程先生の集中力と真面目さは、リー・ウェンに学者の境地を理解させました。それからというもの、彼はさらに努力して勉強し、最終的に有名な学者になりました。
Usage
作谓语、定语;形容表情庄重、严肃
述語・定語として用いる;表情が厳粛で真剣であることを形容する。
Examples
-
他为人严肃认真,不苟言笑。
tā wéirén yánsù rènzhēn, bù gǒu yán xiào
彼は真面目で、笑うことが少ないです。
-
会议上,领导不苟言笑,气氛凝重。
huìyì shàng, lǐngdǎo bù gǒu yán xiào, fēnwéi níngzhòng
会議では上司が真面目な顔で、雰囲気は緊張していました。
-
他平时不苟言笑,但内心却很善良。
tā píngshí bù gǒu yán xiào, dàn nèixīn què hěn shànliáng
普段は笑わない彼ですが、心は優しいです。