不苟言笑 serio e impassibile
Explanation
苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。
Gǒu: casuale, superficiale. Non parla e non ride casualmente. Descrive un atteggiamento solenne e serio.
Origin Story
年轻的书生李文,初次拜访名满天下的大学问家程先生。程先生家简朴,院中一棵古柏,枝繁叶茂。李文屏气凝神,来到书房,只见程先生正伏案批阅卷宗,不苟言笑。李文不敢打扰,只轻轻地放下拜帖。程先生头也不抬,只嗯了一声,继续批改。李文静静地站着,心中忐忑,却又敬佩程先生的认真态度。许久,程先生才抬起头,目光如炬,上下打量着李文。李文更加紧张,结结巴巴地介绍来意。程先生听后,沉默片刻,说:‘请坐下,我们慢慢谈。’ 程先生的专注和认真,让李文体会到读书人的境界,从此更加努力学习,潜心治学,最终也成为一方名士。
Il giovane studioso Li Wen fece la sua prima visita al signor Cheng, un famoso studioso. La casa del signor Cheng era semplice, con un antico cipresso nel cortile, rigoglioso e frondoso. Li Wen entrò nello studio trattenendo il respiro. Il signor Cheng stava esaminando dei documenti, con un'espressione seria. Li Wen non osò disturbarlo, semplicemente posò delicatamente il suo biglietto da visita. Il signor Cheng non alzò la testa, emise solo un suono. Li Wen rimase in piedi in silenzio, il cuore gli batteva forte, ma ammirava la serietà del signor Cheng. Dopo molto tempo, il signor Cheng alzò la testa, i suoi occhi brillavano, scrutando Li Wen. Li Wen divenne ancora più nervoso e spiegò balbettando il suo scopo. Il signor Cheng ascoltò, tacque per un momento, e disse: 'Si accomodi, parliamo con calma.' La concentrazione e la serietà del signor Cheng permisero a Li Wen di comprendere il regno di uno studioso. Da allora, studiò ancora più duramente e alla fine divenne egli stesso un famoso studioso.
Usage
作谓语、定语;形容表情庄重、严肃
Usato come predicato o attributo; descrive un'espressione solenne e seria.
Examples
-
他为人严肃认真,不苟言笑。
tā wéirén yánsù rènzhēn, bù gǒu yán xiào
È serio e laborioso, non sorride mai.
-
会议上,领导不苟言笑,气氛凝重。
huìyì shàng, lǐngdǎo bù gǒu yán xiào, fēnwéi níngzhòng
Alla riunione, il leader era serio e l'atmosfera era solenne.
-
他平时不苟言笑,但内心却很善良。
tā píngshí bù gǒu yán xiào, dàn nèixīn què hěn shànliáng
Di solito non sorride, ma nel profondo è molto gentile.