不苟言笑 sério e pouco dado a sorrir
Explanation
苟:苟且,随便。不随便说笑。形容态度庄重严肃。
Gǒu: casual, improvisado. Não rir ou falar de forma informal. Descreve uma atitude solene e séria.
Origin Story
年轻的书生李文,初次拜访名满天下的大学问家程先生。程先生家简朴,院中一棵古柏,枝繁叶茂。李文屏气凝神,来到书房,只见程先生正伏案批阅卷宗,不苟言笑。李文不敢打扰,只轻轻地放下拜帖。程先生头也不抬,只嗯了一声,继续批改。李文静静地站着,心中忐忑,却又敬佩程先生的认真态度。许久,程先生才抬起头,目光如炬,上下打量着李文。李文更加紧张,结结巴巴地介绍来意。程先生听后,沉默片刻,说:‘请坐下,我们慢慢谈。’ 程先生的专注和认真,让李文体会到读书人的境界,从此更加努力学习,潜心治学,最终也成为一方名士。
O jovem estudioso Li Wen visitou pela primeira vez o renomado estudioso Sr. Cheng. A casa do Sr. Cheng era simples, com uma antiga árvore de cipreste no quintal, exuberante e cheia de galhos. Li Wen entrou no escritório com a respiração suspensa. O Sr. Cheng estava em sua escrivaninha, revisando documentos, com uma expressão séria. Li Wen não ousou perturbá-lo, apenas deixou seu cartão de visita delicadamente. O Sr. Cheng não levantou a cabeça, apenas murmurou algo. Li Wen permaneceu em silêncio, seu coração batendo forte, mas ao mesmo tempo admirando a seriedade do Sr. Cheng. Depois de um longo tempo, o Sr. Cheng levantou a cabeça, seus olhos brilhando, examinando Li Wen. Li Wen ficou ainda mais nervoso e gaguejou para explicar o propósito de sua visita. O Sr. Cheng ouviu, ficou em silêncio por um momento, e disse: 'Por favor, sente-se, vamos conversar com calma.' O foco e a seriedade do Sr. Cheng fizeram Li Wen entender o mundo dos estudiosos. Daquele momento em diante, ele estudou ainda mais diligentemente e, finalmente, tornou-se um estudioso famoso.
Usage
作谓语、定语;形容表情庄重、严肃
Usado como predicado ou atributo; descreve uma expressão solene e séria.
Examples
-
他为人严肃认真,不苟言笑。
tā wéirén yánsù rènzhēn, bù gǒu yán xiào
Ele é sério e responsável, e não sorri muito.
-
会议上,领导不苟言笑,气氛凝重。
huìyì shàng, lǐngdǎo bù gǒu yán xiào, fēnwéi níngzhòng
Na reunião, o líder era sério e o ambiente era solene.
-
他平时不苟言笑,但内心却很善良。
tā píngshí bù gǒu yán xiào, dàn nèixīn què hěn shànliáng
Ele normalmente não sorri, mas é muito gentil no fundo.