油腔滑调 licin dan tidak ikhlas
Explanation
形容说话轻浮油滑,不诚恳,不严肃。
Perkataan ini digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berkata-kata dengan cara yang licin dan tidak ikhlas.
Origin Story
小镇上来了个卖药郎中,他穿着华丽的衣衫,腰间挂着许多药瓶,一路走一路大声吆喝。他走到集市上,便摆开摊位,开始卖他的药。他夸夸其谈,滔滔不绝地介绍他的药如何神奇有效,能治百病,还用油腔滑调的语气承诺,只要买了他的药,包治百病。许多人被他花言巧语迷惑了,纷纷掏钱购买。然而,几天后,许多人发现他的药根本无效,甚至加重了病情,这时他们才意识到自己受骗了,这个卖药郎中油腔滑调的言语不过是虚张声势,最终被赶出了小镇。
Seorang doktor keliling datang ke pekan kecil. Dia berpakaian kemas dan membawa banyak botol ubat di pinggangnya. Dia berjalan sambil menjerit. Apabila dia sampai di pasar, dia membuka gerai dan mula menjual ubatnya. Dia bercakap panjang lebar tentang betapa ajaibnya ubatnya, yang boleh menyembuhkan semua penyakit. Dia berjanji dengan nada licin dan tidak ikhlas, bahawa jika membeli ubatnya, semua penyakit akan sembuh. Ramai orang tertipu dengan kata-katanya yang manis dan membeli ubatnya. Namun, beberapa hari kemudian, ramai orang menyedari bahawa ubatnya langsung tidak berkesan, malah menambahkan lagi penyakit mereka. Mereka kemudian sedar bahawa mereka telah ditipu. Kata-kata licin doktor keliling itu hanyalah helah, dan akhirnya dia dihalau keluar dari pekan.
Usage
作谓语、定语、宾语;指人说话
Sebagai predikat, adjektif, objek; merujuk kepada cara seseorang bercakap
Examples
-
他说话油腔滑调,让人难以相信。
tā shuōhuà yóu qiāng huá diào, ràng rén nán yǐ xiāngxìn
Dia berkata-kata dengan licin dan tidak ikhlas, sukar dipercayai.
-
那个推销员油腔滑调的,让人很不舒服。
nàge tuīxiāo yuán yóu qiāng huá diào de, ràng rén hěn bù shūfu
Jurujual itu berkata-kata dengan licin dan tidak ikhlas, membuat orang tidak selesa.
-
他的为人油腔滑调,让人不敢恭维。
tā de wéirén yóu qiāng huá diào, ràng rén bù gǎn gōngwéi
Kelakuannya yang angkuh dan tidak disenangi