油腔滑调 kaypak ve samimiyetsiz
Explanation
形容说话轻浮油滑,不诚恳,不严肃。
Bu terim, yüzeysel, pürüzsüz ve samimiyetsiz bir şekilde konuşan bir kişiyi tanımlar.
Origin Story
小镇上来了个卖药郎中,他穿着华丽的衣衫,腰间挂着许多药瓶,一路走一路大声吆喝。他走到集市上,便摆开摊位,开始卖他的药。他夸夸其谈,滔滔不绝地介绍他的药如何神奇有效,能治百病,还用油腔滑调的语气承诺,只要买了他的药,包治百病。许多人被他花言巧语迷惑了,纷纷掏钱购买。然而,几天后,许多人发现他的药根本无效,甚至加重了病情,这时他们才意识到自己受骗了,这个卖药郎中油腔滑调的言语不过是虚张声势,最终被赶出了小镇。
Küçük bir kasabaya seyyar bir doktor geldi. Şık giyinmişti ve beline birçok ilaç şişesi takmıştı. Yüksek sesle bağırıp duruyordu. Pazar yerine geldiğinde, tezgahını kurdu ve ilaçlarını satmaya başladı. İlaçlarının ne kadar mucizevi olduğunu, tüm hastalıkları iyileştirebileceğini anlattı. Yağlı ve samimiyetsiz bir ses tonuyla, ilaçlarını alırlarsa tüm hastalıklarının iyileşeceğini vaat etti. Birçok kişi tatlı sözlerine kanıp ilaçlarını aldı. Ancak, birkaç gün sonra birçok kişi ilaçlarının işe yaramadığını, hatta durumlarını kötüleştirdiğini fark etti. O zaman dolandırıldıklarını anladılar. Seyyar doktorun yağlı sözleri sadece bir blöf idi ve sonunda kasabadan kovuldu.
Usage
作谓语、定语、宾语;指人说话
Yüklem, sıfat, nesne olarak; birinin nasıl konuştuğunu ifade eder
Examples
-
他说话油腔滑调,让人难以相信。
tā shuōhuà yóu qiāng huá diào, ràng rén nán yǐ xiāngxìn
Çok kaypak ve samimiyetsiz konuşuyor, inanması zor.
-
那个推销员油腔滑调的,让人很不舒服。
nàge tuīxiāo yuán yóu qiāng huá diào de, ràng rén hěn bù shūfu
O satıcı çok kaypak ve samimiyetsiz konuşuyordu, insanlar rahatsız oldu.
-
他的为人油腔滑调,让人不敢恭维。
tā de wéirén yóu qiāng huá diào, ràng rén bù gǎn gōngwéi
Davranışı kibirli ve iltifat edilemez