油腔滑调 maayos at hindi tapat
Explanation
形容说话轻浮油滑,不诚恳,不严肃。
Ang salitang ito ay ginagamit upang ilarawan ang isang taong nagsasalita sa isang maayos at hindi tapat na paraan.
Origin Story
小镇上来了个卖药郎中,他穿着华丽的衣衫,腰间挂着许多药瓶,一路走一路大声吆喝。他走到集市上,便摆开摊位,开始卖他的药。他夸夸其谈,滔滔不绝地介绍他的药如何神奇有效,能治百病,还用油腔滑调的语气承诺,只要买了他的药,包治百病。许多人被他花言巧语迷惑了,纷纷掏钱购买。然而,几天后,许多人发现他的药根本无效,甚至加重了病情,这时他们才意识到自己受骗了,这个卖药郎中油腔滑调的言语不过是虚张声势,最终被赶出了小镇。
Isang naglalakbay na doktor ang dumating sa maliit na bayan. Nakasuot siya ng magagandang damit at may dala-dalang maraming bote ng gamot sa kanyang baywang. Naglalakad siya habang sumisigaw. Nang makarating siya sa palengke, nagtayo siya ng isang tindahan at nagsimulang magbenta ng kanyang mga gamot. Naghambog siya at nagsalita nang matagal tungkol sa kung gaano kamangha-manghang ang kanyang mga gamot, na kayang pagalingin ang lahat ng sakit. Nang may maayos at hindi tapat na tono, nangako siya na kung bibili ka ng kanyang mga gamot, gagaling ang lahat ng sakit. Maraming tao ang nadaya sa kanyang mga matatamis na salita at bumili ng kanyang mga gamot. Gayunpaman, pagkaraan ng ilang araw, maraming tao ang natuklasan na ang kanyang mga gamot ay walang silbi, at pinalala pa nga ang kanilang kalagayan. Pagkatapos ay napagtanto nila na sila ay niloko. Ang maayos na mga salita ng naglalakbay na doktor ay isang panloloko lamang, at sa huli ay pinalayas siya sa bayan.
Usage
作谓语、定语、宾语;指人说话
Bilang panaguri, pang-uri, layon; tumutukoy sa paraan ng pagsasalita ng isang tao
Examples
-
他说话油腔滑调,让人难以相信。
tā shuōhuà yóu qiāng huá diào, ràng rén nán yǐ xiāngxìn
Nagsasalita siya nang maayos at hindi tapat, mahirap paniwalaan.
-
那个推销员油腔滑调的,让人很不舒服。
nàge tuīxiāo yuán yóu qiāng huá diào de, ràng rén hěn bù shūfu
Ang tindero ay maayos at hindi tapat, na nagdulot ng kakulangan sa ginhawa sa mga tao.
-
他的为人油腔滑调,让人不敢恭维。
tā de wéirén yóu qiāng huá diào, ràng rén bù gǎn gōngwéi
Ang kanyang pag-uugali ay mayabang at hindi kapuri-puri