油腔滑调 mielleux
Explanation
形容说话轻浮油滑,不诚恳,不严肃。
Décrit une personne qui parle d'une manière superficielle, lisse et insincère.
Origin Story
小镇上来了个卖药郎中,他穿着华丽的衣衫,腰间挂着许多药瓶,一路走一路大声吆喝。他走到集市上,便摆开摊位,开始卖他的药。他夸夸其谈,滔滔不绝地介绍他的药如何神奇有效,能治百病,还用油腔滑调的语气承诺,只要买了他的药,包治百病。许多人被他花言巧语迷惑了,纷纷掏钱购买。然而,几天后,许多人发现他的药根本无效,甚至加重了病情,这时他们才意识到自己受骗了,这个卖药郎中油腔滑调的言语不过是虚张声势,最终被赶出了小镇。
Un colporteur est arrivé dans une petite ville. Il était vêtu de vêtements élégants et portait de nombreuses fioles de médecine à sa ceinture. Il a crié tout le long du chemin. Arrivé au marché, il a installé un stand et commencé à vendre son remède. Il se vantait et parlait sans fin des vertus de son médicament, affirmant qu'il guérissait toutes les maladies. D'une manière mielleuse et peu sincère, il promettait que son remède guérissait toutes les maladies. De nombreuses personnes ont été dupées par ses paroles et ont acheté son remède. Cependant, après quelques jours, de nombreuses personnes ont constaté que son remède était inefficace et aggravait même leur état. Elles ont alors réalisé qu'elles avaient été trompées. Les paroles huileuses du colporteur n'étaient qu'une façade, et il a finalement été chassé de la ville.
Usage
作谓语、定语、宾语;指人说话
Comme prédicat, attribut, objet ; fait référence à la façon dont quelqu'un parle
Examples
-
他说话油腔滑调,让人难以相信。
tā shuōhuà yóu qiāng huá diào, ràng rén nán yǐ xiāngxìn
Il parle d'une manière huileuse et peu sincère, ce qui rend difficile de le croire.
-
那个推销员油腔滑调的,让人很不舒服。
nàge tuīxiāo yuán yóu qiāng huá diào de, ràng rén hěn bù shūfu
Ce vendeur était huileux et peu sincère, ce qui rendait les gens mal à l'aise.
-
他的为人油腔滑调,让人不敢恭维。
tā de wéirén yóu qiāng huá diào, ràng rén bù gǎn gōngwéi
Son comportement est présomptueux et peu flatteur