世态炎凉 perubahan dunia
Explanation
世态炎凉指人情世故的冷暖变化,常用来形容人情冷暖,世事变化无常。
Ungkapan ini menerangkan pelbagai aspek hubungan manusia, daripada kehangatan dan keintiman kepada kesejukan dan jarak.
Origin Story
从前,有个年轻的书生,怀揣着满腹经纶去京城赶考。路上,他遇到了许多人,有的热情相助,有的冷漠旁观。考试后,他金榜题名,荣耀归乡。乡亲们纷纷前来祝贺,热闹非凡。然而,当他落第时,曾经的热情消失了,取而代之的是冷淡和嘲笑。书生亲身经历了世态炎凉,深深地体会到人心的复杂。他明白了,人生的成功与失败,会改变人们对你的态度。
Pada suatu ketika dahulu, seorang pelajar muda telah pergi ke ibu kota untuk menduduki peperiksaan imperial. Sepanjang perjalanan, dia telah bertemu dengan ramai orang, ada yang dengan mesra membantunya, ada pula yang hanya memerhati dengan acuh tak acuh. Selepas peperiksaan, dia telah lulus dengan cemerlang dan pulang ke rumah dengan penuh kegemilangan. Jiran tetangganya datang untuk mengucapkan tahniah kepadanya, dan suasana amat meriah. Namun begitu, apabila dia gagal dalam peperiksaan yang berikutnya, dia telah kehilangan semangat awal dan dihadapkan dengan sikap tidak peduli dan ejekan. Pelajar itu telah mengalami sendiri perubahan dunia dan memahami kerumitan hati manusia. Dia telah memahami bahawa kejayaan dan kegagalan dalam hidup boleh mengubah cara orang memperlakukannya.
Usage
世态炎凉常用来形容社会上人情冷暖的变化,以及人们趋炎附势、见风使舵的现象。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan pelbagai aspek hubungan manusia dalam masyarakat, dan fenomena orang yang menjilat penguasa.
Examples
-
世态炎凉,人情冷暖,让我看清了社会现实。
shì tài yán liáng, rén qíng lěng nuǎn, ràng wǒ kàn qīng le shè huì xiàn shí
Kekejaman dunia telah membuka mataku.
-
他经历了世态炎凉,看透了人心的复杂。
tā jīng lì le shì tài yán liáng, kàn tòu le rén xīn de fù zá
Dia telah mengalami perubahan dunia dan belajar memahami hati manusia