世态炎凉 mga pagbabago ng mundo
Explanation
世态炎凉指人情世故的冷暖变化,常用来形容人情冷暖,世事变化无常。
Inilalarawan ng idyoma ang pabagu-bagong mga aspeto ng ugnayan ng tao, mula sa init at pagiging malapit hanggang sa lamig at distansiya.
Origin Story
从前,有个年轻的书生,怀揣着满腹经纶去京城赶考。路上,他遇到了许多人,有的热情相助,有的冷漠旁观。考试后,他金榜题名,荣耀归乡。乡亲们纷纷前来祝贺,热闹非凡。然而,当他落第时,曾经的热情消失了,取而代之的是冷淡和嘲笑。书生亲身经历了世态炎凉,深深地体会到人心的复杂。他明白了,人生的成功与失败,会改变人们对你的态度。
Noong unang panahon, may isang batang iskolar na naglakbay sa kabisera upang kumuha ng pagsusulit sa imperyal. Habang nasa daan, nakilala niya ang maraming tao, ang ilan ay tinulungan siyang may pagmamahal, ang iba naman ay nanood lamang nang walang pakialam. Pagkatapos ng pagsusulit, pumasa siya nang may karangalan at umuwi nang may tagumpay. Ang kanyang mga kapitbahay ay dumating upang batiin siya, at ang kapaligiran ay napaka-masigla. Gayunpaman, nang siya ay bumagsak sa mga sumunod na pagsusulit, nawala ang kanyang dating sigasig at hinarap niya ang kawalang-pakialam at panunuya. Ang iskolar ay nakaranas mismo ng mga pagbabago ng mundo at naunawaan ang pagiging kumplikado ng puso ng tao. Naintindihan niya na ang tagumpay at kabiguan sa buhay ay maaaring baguhin ang paraan ng pakikitungo ng mga tao sa iyo.
Usage
世态炎凉常用来形容社会上人情冷暖的变化,以及人们趋炎附势、见风使舵的现象。
Ginagamit ang idyoma upang ilarawan ang pabagu-bagong mga aspeto ng ugnayan ng tao sa lipunan, at ang penomena ng mga taong sumasamba sa mga nasa kapangyarihan.
Examples
-
世态炎凉,人情冷暖,让我看清了社会现实。
shì tài yán liáng, rén qíng lěng nuǎn, ràng wǒ kàn qīng le shè huì xiàn shí
Ang kalupitan ng mundo ay nagmulat sa aking mga mata.
-
他经历了世态炎凉,看透了人心的复杂。
tā jīng lì le shì tài yán liáng, kàn tòu le rén xīn de fù zá
Naranasan niya ang mga pagbabago ng mundo at natutunan niyang basahin ang puso ng mga tao.