为仁不富 Berbudi bahasa bukan bermaksud kaya
Explanation
"为仁不富"是出自《孟子》的一句名言,意思是说,如果一个人一心向善,追求仁义,那么他可能不会获得富裕的物质生活。这体现了儒家思想中,重视精神境界高于物质追求的理念。
"Berbudi bahasa bukan bermaksud kaya" merupakan pepatah terkenal daripada Mencius, yang bermaksud bahawa jika seseorang mengejar kebaikan dan kebenaran dengan sepenuh hati, maka dia mungkin tidak akan mencapai kehidupan material yang kaya. Ini mencerminkan falsafah Konfusianisme yang menekankan alam kerohanian melebihi pengejaran material.
Origin Story
战国时期,齐国有个叫晏婴的人,他为人正直,廉洁奉公,从不贪图钱财。有一次,齐景公赏赐给他很多金银财宝,晏婴坚决不受,他说:"为政者应该以德治国,不能只想着钱财。如果贪图钱财,就会失去民心,国家也难以治理。" 后来,齐国在他的治理下,国力强盛,百姓安居乐业。晏婴的事迹流传至今,成为了为仁不富的典范。
Semasa zaman Negeri-Negeri Berperang, di negeri Qi terdapat seorang lelaki bernama Yan Ying. Dia adalah seorang yang jujur dan berintegriti, dan dia tidak pernah tamakkan kekayaan. Pada suatu ketika, Duke Jinggong dari Qi memberikannya banyak emas dan perak, tetapi Yan Ying menolaknya. Dia berkata, "Seorang pemerintah harus memerintah dengan kebijaksanaan dan bukan hanya memikirkan wang. Jika seseorang tamakkan kekayaan, dia akan kehilangan hati rakyat, dan negara akan susah diperintah." Kemudian, di bawah pemerintahannya, Qi menjadi makmur, dan rakyat hidup aman dan damai. Kisah Yan Ying telah disampaikan sehingga hari ini, dan dia telah menjadi contoh "berbudi bahasa bukan bermaksud kaya".
Usage
用于劝诫人们不要过分追求物质财富,而应注重自身品德修养。
Digunakan untuk menasihati orang ramai supaya tidak terlalu mengejar kekayaan material, tetapi menumpukan perhatian kepada penanaman akhlak mereka sendiri.
Examples
-
一心为公,为民服务,不图名利,这就是为仁不富的体现。
yixin weigong wei min fuwu, butu mingli, zheshi wei ren bufude tixian
Berkhidmat kepada orang ramai dengan sepenuh hati, bekerja untuk rakyat, tanpa mengejar nama atau kekayaan; inilah manifestasi "berbudi bahasa bukan bermaksud kaya".
-
他虽然生活清贫,但他乐于助人,这才是真正的为仁不富。
ta suiran shenghu qingpin, dan ta leyuzhuren, zheshi zhenzhengde wei ren bufude
Walaupun hidup dalam kemiskinan, dia gembira membantu orang lain; inilah "berbudi bahasa bukan bermaksud kaya" yang sebenar.