为仁不富 Tốt bụng không có nghĩa là giàu có
Explanation
"为仁不富"是出自《孟子》的一句名言,意思是说,如果一个人一心向善,追求仁义,那么他可能不会获得富裕的物质生活。这体现了儒家思想中,重视精神境界高于物质追求的理念。
"Tốt bụng không có nghĩa là giàu có" là một câu nói nổi tiếng của Mạnh Tử, có nghĩa là nếu một người hết lòng theo đuổi lòng tốt và sự ngay thẳng, thì người đó có thể không đạt được cuộc sống vật chất giàu sang. Điều này phản ánh triết lý Khổng giáo nhấn mạnh lĩnh vực tinh thần hơn là theo đuổi vật chất.
Origin Story
战国时期,齐国有个叫晏婴的人,他为人正直,廉洁奉公,从不贪图钱财。有一次,齐景公赏赐给他很多金银财宝,晏婴坚决不受,他说:"为政者应该以德治国,不能只想着钱财。如果贪图钱财,就会失去民心,国家也难以治理。" 后来,齐国在他的治理下,国力强盛,百姓安居乐业。晏婴的事迹流传至今,成为了为仁不富的典范。
Trong thời kỳ Chiến Quốc, ở nước Tề có một người tên là Yên Anh. Ông là người ngay thẳng và liêm khiết, chưa bao giờ tham lam của cải. Một lần, Tề Cảnh Công ban cho ông rất nhiều vàng bạc, nhưng Yên Anh kiên quyết từ chối. Ông nói: "Một người cai trị phải lấy đức trị quốc, không chỉ nghĩ đến tiền bạc. Nếu tham lam của cải, sẽ mất lòng dân, đất nước khó cai trị." Sau này, dưới thời ông trị vì, nước Tề cường thịnh, dân chúng an cư lạc nghiệp. Sự tích của Yên Anh được lưu truyền đến nay, trở thành tấm gương sáng cho câu nói "tốt bụng không có nghĩa là giàu có".
Usage
用于劝诫人们不要过分追求物质财富,而应注重自身品德修养。
Được sử dụng để khuyên nhủ mọi người không nên quá theo đuổi của cải vật chất, mà hãy tập trung vào việc tu dưỡng đạo đức của bản thân.
Examples
-
一心为公,为民服务,不图名利,这就是为仁不富的体现。
yixin weigong wei min fuwu, butu mingli, zheshi wei ren bufude tixian
Phụng sự nhân dân hết lòng, cống hiến cho dân, không ham danh lợi; đó là hiện thân của "tốt bụng không có nghĩa là giàu có".
-
他虽然生活清贫,但他乐于助人,这才是真正的为仁不富。
ta suiran shenghu qingpin, dan ta leyuzhuren, zheshi zhenzhengde wei ren bufude
Mặc dù sống trong cảnh nghèo khó, anh ấy vui vẻ giúp đỡ người khác; đó mới thực sự là "tốt bụng không có nghĩa là giàu có".