九曲回肠 Sembilan Selekoh
Explanation
形容痛苦、忧虑、愁闷已经到了极点,形容心情变化起伏很大。
Menjelaskan titik ekstrem kesakitan, kebimbangan, dan kesedihan, yang bermaksud suasana hati berubah dengan sangat besar.
Origin Story
一位名叫李白的书生,从小就饱读诗书,梦想成为一位大诗人。他游历四方,见识了许多世事,心中充满了忧愁和烦恼。他写下了许多脍炙人口的诗篇,其中就有《梦游天姥吟留别》。这首诗描写了李白在梦中游览天姥山,看到了许多奇异的景象,最后回到了现实世界,心中感慨万千。诗中的“九曲回肠”就用来形容李白在梦中所经历的种种情感变化,以及他回到现实世界后的失落和惆怅。
Seorang sarjana bernama Li Bai, yang telah membaca banyak buku sejak kecil, bermimpi menjadi penyair besar. Dia melakukan perjalanan jauh dan luas, menyaksikan banyak hal yang membuatnya sedih dan khawatir. Dia menulis banyak puisi popular, termasuk "Mimpi Gunung Tian姥". Puisi ini menggambarkan kunjungan Li Bai ke Gunung Tian姥 dalam mimpi, melihat banyak pemandangan aneh, dan akhirnya kembali ke dunia nyata, dengan banyak emosi. Ungkapan "sembilan selekoh" dalam puisi digunakan untuk menggambarkan perubahan emosi Li Bai dalam mimpi dan kehilangan dan melankolisnya setelah kembali ke dunia nyata.
Usage
多用于描写内心痛苦、忧愁达到极点的情景,也用来形容事物变化多端,难以捉摸。
Sering digunakan untuk menggambarkan pemandangan di mana kesakitan dan kesedihan dalaman mencapai puncak, dan juga digunakan untuk menggambarkan perkara-perkara yang pelbagai dan tidak dapat diramalkan.
Examples
-
这首歌的旋律让人久久回味,真是九曲回肠!
zhè shǒu gē de xián lǜ ràng rén jiǔ jiǔ huí wèi, zhēn shì jiǔ qū huí cháng!
Melodi lagu ini sangat diingati, benar-benar pengalaman 'sembilan selekoh'!
-
他为了梦想奋斗了这么多年,经历了无数的挫折,终于取得成功,这真是九曲回肠的传奇故事。
tā wèi mèng xiǎng fèn dòu le zhè me duō nián, jīng lì le wú shù de cuò zhí, zhōng yú qǔ dé chéng gōng, zhè zhēn shì jiǔ qū huí cháng de chuán qí gù shì.
Dia berjuang untuk mimpinya selama bertahun-tahun, menghadapi banyak kegagalan, dan akhirnya mencapai kejayaan. Ini benar-benar kisah 'sembilan selekoh' yang legenda.