九曲回肠 Nove voltas dos intestinos
Explanation
形容痛苦、忧虑、愁闷已经到了极点,形容心情变化起伏很大。
Descreve o ponto extremo de dor, preocupação e tristeza, o que significa que o humor muda muito.
Origin Story
一位名叫李白的书生,从小就饱读诗书,梦想成为一位大诗人。他游历四方,见识了许多世事,心中充满了忧愁和烦恼。他写下了许多脍炙人口的诗篇,其中就有《梦游天姥吟留别》。这首诗描写了李白在梦中游览天姥山,看到了许多奇异的景象,最后回到了现实世界,心中感慨万千。诗中的“九曲回肠”就用来形容李白在梦中所经历的种种情感变化,以及他回到现实世界后的失落和惆怅。
Um estudioso chamado Li Bai, que lia muito desde a infância, sonhava em se tornar um grande poeta. Ele viajou muito e foi testemunha de muitas coisas que o encheram de tristeza e preocupação. Ele escreveu muitos poemas populares, incluindo "Um Sonho do Monte Heavenly姥". Este poema descreve a visita de Li Bai ao Monte Heavenly姥 em um sonho, vendo muitas paisagens estranhas e finalmente retornando ao mundo real, com muita emoção. A frase "nove voltas dos intestinos" no poema é usada para descrever as mudanças emocionais de Li Bai no sonho e sua perda e melancolia depois de voltar ao mundo real.
Usage
多用于描写内心痛苦、忧愁达到极点的情景,也用来形容事物变化多端,难以捉摸。
É frequentemente usado para descrever a cena onde a dor e a tristeza internas atingem o pico, e também usado para descrever as coisas multifacetadas e imprevisíveis.
Examples
-
这首歌的旋律让人久久回味,真是九曲回肠!
zhè shǒu gē de xián lǜ ràng rén jiǔ jiǔ huí wèi, zhēn shì jiǔ qū huí cháng!
A melodia desta música é tão memorável, é realmente uma experiência de 'nove voltas do intestino'!
-
他为了梦想奋斗了这么多年,经历了无数的挫折,终于取得成功,这真是九曲回肠的传奇故事。
tā wèi mèng xiǎng fèn dòu le zhè me duō nián, jīng lì le wú shù de cuò zhí, zhōng yú qǔ dé chéng gōng, zhè zhēn shì jiǔ qū huí cháng de chuán qí gù shì.
Ele lutou por seu sonho por tantos anos, passou por inúmeros contratempos e finalmente alcançou o sucesso. Esta é realmente uma história lendária de 'nove voltas do intestino'.