体贴入微 sangat mengambil berat
Explanation
形容对人照顾或关怀非常细心、周到。
digunakan untuk menggambarkan seseorang yang sangat perhatian dan penyayang.
Origin Story
老张是一位经验丰富的医生,他总是能够体贴入微地照顾他的病人。有一次,一位老年患者因为腿脚不便,行动缓慢,老张看到后,立刻主动上前帮忙,不仅细心地搀扶老人上下床,还耐心地询问老人的饮食习惯和生活起居,并根据老人的实际情况调整治疗方案。他这种体贴入微的行为,让病人和家属都深受感动。
Zhang tua seorang doktor yang berpengalaman yang sentiasa menjaga pesakitnya dengan teliti. Suatu ketika, beliau perasan seorang pesakit warga emas bergerak perlahan kerana masalah kaki. Zhang tua segera tampil untuk membantu, dengan teliti membantu orang tua itu naik dan turun dari katil, dan dengan sabar bertanya tentang tabiat pemakanan dan kehidupan seharian pesakit, serta melaraskan pelan rawatan berdasarkan keadaan sebenar pesakit. Tindakannya yang penuh perhatian sangat menyentuh hati pesakit dan keluarganya.
Usage
用于形容对人关怀备至,体贴入微。
Digunakan untuk menggambarkan sifat seseorang yang penuh perhatian dan penyayang.
Examples
-
她对孩子体贴入微,照顾得无微不至。
tā duì háizi tǐ tiē rù wēi, zhàogù de wú wēi bù zhì.
Dia sangat mengambil berat tentang anak-anaknya dan menjaga mereka dengan teliti.
-
老师体贴入微的关怀,让学生们倍感温暖。
lǎoshī tǐ tiē rù wēi de guānhuai, ràng xuéshēngmen bèigǎn wēnnuǎn.
Keprihatinan guru yang penuh perhatian membuat para pelajar berasa hangat.