催人泪下 menyentuh hati
Explanation
形容事物感人至深,令人落泪。
Menerangkan sesuatu yang begitu menyentuh hati sehingga menyebabkan air mata mengalir.
Origin Story
老张是一位退休教师,他一生都在乡村默默奉献,教书育人。他从不计较个人得失,总是把学生当成自己的孩子一样关爱。村里许多孩子都因为他的帮助而改变了命运。然而,老张却患上了严重的疾病,生活十分艰难。得知消息后,他的学生们从四面八方赶来,有的捐款,有的送来生活用品,有的甚至放下工作来照顾他。老张看着这些曾经的学生,心里百感交集,热泪盈眶。他用颤抖的声音说道:"谢谢你们,我的孩子们,你们对我的恩情,我永世难忘!" 老张的学生们都哭了,他们为老师的无私奉献感动,也为老师的遭遇感到痛心。这个场景,真是催人泪下。
Pakcik Zhang ialah seorang guru persaraan yang mendedikasikan hidupnya untuk berkhidmat di luar bandar, mengajar dan mendidik orang. Dia tidak pernah mementingkan keuntungan dan kerugian peribadi, sentiasa memperlakukan murid-muridnya seperti anak-anaknya sendiri. Ramai kanak-kanak di kampung itu telah mengubah nasib mereka disebabkan oleh bantuannya. Walau bagaimanapun, Pakcik Zhang menghidap penyakit serius dan hidupnya sangat susah. Setelah mendapat berita itu, murid-muridnya bergegas datang dari serata tempat; ada yang menderma wang, ada yang membawa keperluan harian, dan ada yang bahkan berhenti kerja untuk menjaga beliau. Pakcik Zhang memandang murid-muridnya yang dahulu, hatinya dipenuhi dengan pelbagai emosi; air mata bergenang di matanya. Dengan suara yang gementar, beliau berkata: "Terima kasih, anak-anakku, aku tidak akan pernah lupa kebaikan kamu!" Semua murid Pakcik Zhang menangis, terharu dengan dedikasi guru mereka yang tidak mementingkan diri dan bersedih dengan kesusahannya. Adegan ini sungguh menyentuh hati.
Usage
用于形容非常感人的事情,使人感动得流泪。
Digunakan untuk menerangkan sesuatu yang sangat menyentuh hati, sehingga menyebabkan air mata mengalir.
Examples
-
看完这部电影,我被深深地感动了,真是催人泪下。
kan wan zhe bu dianying, wo bei shen shen de gandong le, zhen shi cui ren lei xia
Selepas menonton filem ini, saya sangat terharu; ia benar-benar menyentuh hati.
-
这个故事催人泪下,让人忍不住落泪。
zège gushi cui ren lei xia, rang ren bu zju de luo lei
Cerita ini sangat menyentuh hati sehingga membuat orang menangis tanpa dapat dikawal.