催人泪下 눈물겨운
Explanation
形容事物感人至深,令人落泪。
감동적이어서 눈물을 흘리게 만드는 것을 나타내는 표현입니다.
Origin Story
老张是一位退休教师,他一生都在乡村默默奉献,教书育人。他从不计较个人得失,总是把学生当成自己的孩子一样关爱。村里许多孩子都因为他的帮助而改变了命运。然而,老张却患上了严重的疾病,生活十分艰难。得知消息后,他的学生们从四面八方赶来,有的捐款,有的送来生活用品,有的甚至放下工作来照顾他。老张看着这些曾经的学生,心里百感交集,热泪盈眶。他用颤抖的声音说道:"谢谢你们,我的孩子们,你们对我的恩情,我永世难忘!" 老张的学生们都哭了,他们为老师的无私奉献感动,也为老师的遭遇感到痛心。这个场景,真是催人泪下。
장 선생님은 은퇴한 선생님으로, 평생 시골에서 묵묵히 봉사하며 아이들을 가르치셨습니다. 개인적인 이익이나 손해를 따지지 않고 항상 제자들을 자신의 자녀처럼 아끼셨습니다. 마을의 많은 아이들은 선생님의 도움으로 인생이 바뀌었습니다. 그런데 장 선생님은 심각한 병에 걸려 생활이 매우 어려워졌습니다. 소식을 들은 제자들은 사방에서 달려왔습니다. 돈을 기부하는 사람, 생필품을 보내는 사람, 심지어 직장을 그만두고 선생님을 간호하는 사람도 있었습니다. 장 선생님은 옛 제자들을 바라보며 감격에 겨워 눈물을 흘리셨습니다. 떨리는 목소리로 "고맙다, 내 아이들아. 너희들의 은혜는 평생 잊지 못할 거야!"라고 말씀하셨습니다. 장 선생님의 제자들은 모두 울었습니다. 선생님의 헌신적인 봉사에 감동하고, 선생님의 어려운 처지에 안타까워했습니다. 정말로 가슴 아픈 장면이었습니다.
Usage
用于形容非常感人的事情,使人感动得流泪。
매우 감동적인 일을 묘사할 때 사용합니다. 감동해서 눈물이 날 정도로 감동적인 일을 표현할 때 사용됩니다.
Examples
-
看完这部电影,我被深深地感动了,真是催人泪下。
kan wan zhe bu dianying, wo bei shen shen de gandong le, zhen shi cui ren lei xia
이 영화를 보고 깊이 감동했어요. 정말 눈물이 날 정도였어요.
-
这个故事催人泪下,让人忍不住落泪。
zège gushi cui ren lei xia, rang ren bu zju de luo lei
이 이야기는 너무 감동적이어서 눈물이 저절로 나올 정도예요.