孤军作战 berjuang sendirian
Explanation
指孤立无援的军队或个人单独作战。比喻缺乏支援,独自应对困难。
Merujuk kepada tentera atau individu yang terpencil dan tanpa sokongan yang berjuang sendirian. Ia digunakan untuk menggambarkan kekurangan sokongan dan pengendalian kesukaran secara individu.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,孤军深入,与曹魏的势力形成对峙。当时曹魏大军压境,孙权也伺机而动,关羽腹背受敌,处于极其危险的境地。但他仍然坚持抵抗,率领部下英勇作战,展现出非凡的勇气和毅力。然而,由于兵力悬殊,寡不敌众,关羽最终兵败身亡,成为历史上著名的孤军作战的悲壮事例。他的故事,至今仍激励着人们面对困难时,要勇敢地战斗,不畏艰难险阻。
Pada zaman Tiga Kerajaan, jeneral terkenal Shu Han, Guan Yu, telah ditempatkan di Jingzhou, sebuah tentera tunggal yang jauh di wilayah musuh, mewujudkan keadaan pertelingkahan dengan pasukan Cao Wei. Pada masa itu, tentera besar Cao Wei menekan sempadan, dan Sun Quan juga menunggu peluang untuk menyerang. Guan Yu diserang dari dua pihak dan berada dalam kedudukan yang sangat berbahaya. Namun, dia tetap berdegil untuk melawan, memimpin pasukannya dalam pertempuran berani yang menunjukkan keberanian dan keazaman yang luar biasa. Walau bagaimanapun, disebabkan oleh perbezaan bilangan tentera, dan kurang ramai, Guan Yu akhirnya dikalahkan dan terbunuh. Kisahnya kekal sebagai contoh tragis pertempuran bersendirian yang memberi inspirasi kepada orang ramai untuk menghadapi kesukaran dengan berani dan bertabah.
Usage
多用于军事或比喻个人或小团队独自应对挑战或困难的情况。
Sering digunakan dalam konteks ketenteraan atau sebagai metafora bagi individu atau pasukan kecil yang menghadapi cabaran atau kesukaran bersendirian.
Examples
-
面对强敌,他孤军作战,最终取得了胜利。
miànduì qiángdí, tā gūjūn zuòzhàn, zuìzhōng qǔdéle shènglì
Menghadapi musuh yang kuat, dia berjuang sendirian dan akhirnya menang.
-
创业初期,公司资金紧张,我们只能孤军作战,艰苦奋斗。
chuàngyè chūqī, gōngsī zījīn jǐnzhāng, wǒmen zhǐ néng gūjūn zuòzhàn, jiānkǔ fèndòu
Pada awal penubuhan syarikat, dengan dana yang terhad, kami hanya mampu berjuang sendirian dan berusaha bersungguh-sungguh.