孤军作战 makipaglaban nang mag-isa
Explanation
指孤立无援的军队或个人单独作战。比喻缺乏支援,独自应对困难。
Tumutukoy sa isang nakahiwalay at walang suporta na hukbo o indibidwal na nakikipaglaban nang mag-isa. Ginagamit ito upang ilarawan ang kakulangan ng suporta at ang paghawak ng mga paghihirap nang mag-isa.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,孤军深入,与曹魏的势力形成对峙。当时曹魏大军压境,孙权也伺机而动,关羽腹背受敌,处于极其危险的境地。但他仍然坚持抵抗,率领部下英勇作战,展现出非凡的勇气和毅力。然而,由于兵力悬殊,寡不敌众,关羽最终兵败身亡,成为历史上著名的孤军作战的悲壮事例。他的故事,至今仍激励着人们面对困难时,要勇敢地战斗,不畏艰难险阻。
Noong panahon ng Tatlong Kaharian, ang bantog na heneral ng Shu Han na si Guan Yu ay naka-istasyon sa Jingzhou, isang nag-iisang hukbo na malalim sa teritoryo ng kaaway, na lumilikha ng isang pag-igting sa mga puwersa ng Cao Wei. Sa panahong iyon, ang malaking hukbo ng Cao Wei ay sumasalakay sa hangganan, at si Sun Quan ay naghihintay din ng pagkakataon na sumalakay. Si Guan Yu ay inatake mula sa dalawang panig at nasa isang napaka-mapanganib na posisyon. Gayunpaman, nagpatuloy siya sa paglaban, nangunguna sa kanyang mga tropa sa mga matapang na labanan na nagpakita ng pambihirang tapang at determinasyon. Gayunpaman, dahil sa pagkakaiba sa bilang ng mga tropa, at napakarami, si Guan Yu ay sa huli ay natalo at napatay. Ang kanyang kuwento ay nananatiling isang trahedyang halimbawa ng isang nag-iisang labanan na nagbibigay-inspirasyon sa mga tao na matapang na harapin ang mga paghihirap at magtiyaga.
Usage
多用于军事或比喻个人或小团队独自应对挑战或困难的情况。
Madalas gamitin sa mga kontekstong militar o bilang isang metapora para sa isang indibidwal o isang maliit na grupo na nahaharap sa mga hamon o paghihirap nang mag-isa.
Examples
-
面对强敌,他孤军作战,最终取得了胜利。
miànduì qiángdí, tā gūjūn zuòzhàn, zuìzhōng qǔdéle shènglì
Nahaharap sa isang malakas na kaaway, nakipaglaban siya nang mag-isa at sa wakas ay nanalo.
-
创业初期,公司资金紧张,我们只能孤军作战,艰苦奋斗。
chuàngyè chūqī, gōngsī zījīn jǐnzhāng, wǒmen zhǐ néng gūjūn zuòzhàn, jiānkǔ fèndòu
Noong mga unang araw ng pagtatatag ng kumpanya, dahil sa kakulangan ng pondo, kinailangan naming makipaglaban nang mag-isa at magsumikap ng husto.