孤军作战 lutar sozinho
Explanation
指孤立无援的军队或个人单独作战。比喻缺乏支援,独自应对困难。
Refere-se a um exército ou indivíduo isolado e sem apoio lutando sozinho. É usado para descrever a falta de apoio e o manejo individual das dificuldades.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,孤军深入,与曹魏的势力形成对峙。当时曹魏大军压境,孙权也伺机而动,关羽腹背受敌,处于极其危险的境地。但他仍然坚持抵抗,率领部下英勇作战,展现出非凡的勇气和毅力。然而,由于兵力悬殊,寡不敌众,关羽最终兵败身亡,成为历史上著名的孤军作战的悲壮事例。他的故事,至今仍激励着人们面对困难时,要勇敢地战斗,不畏艰难险阻。
No período dos Três Reinos, o general Shu Han Guan Yu estacionou-se em Jingzhou, um exército solitário no fundo do território inimigo, criando um impasse com as forças de Cao Wei. Com o grande exército de Cao Wei pressionando, Sun Quan também esperou a oportunidade de atacar. Guan Yu foi atacado de ambos os lados e estava em uma posição muito perigosa. No entanto, ele persistiu em resistir, liderando suas tropas em batalhas corajosas que mostraram coragem e determinação extraordinárias. No entanto, devido à disparidade no número de tropas, e superado em número, Guan Yu foi finalmente derrotado e morto. Sua história continua sendo um exemplo trágico de uma batalha solitária que inspira as pessoas a enfrentar bravamente as dificuldades e perseverar.
Usage
多用于军事或比喻个人或小团队独自应对挑战或困难的情况。
Usado frequentemente em contextos militares ou como metáfora para um indivíduo ou uma pequena equipe que enfrenta desafios ou dificuldades sozinha.
Examples
-
面对强敌,他孤军作战,最终取得了胜利。
miànduì qiángdí, tā gūjūn zuòzhàn, zuìzhōng qǔdéle shènglì
Diante de um inimigo poderoso, ele lutou sozinho e finalmente venceu.
-
创业初期,公司资金紧张,我们只能孤军作战,艰苦奋斗。
chuàngyè chūqī, gōngsī zījīn jǐnzhāng, wǒmen zhǐ néng gūjūn zuòzhàn, jiānkǔ fèndòu
Nos primeiros dias da fundação da empresa, com fundos escassos, só pudemos lutar sozinhos e lutar duro.