孤军作战 고군분투
Explanation
指孤立无援的军队或个人单独作战。比喻缺乏支援,独自应对困难。
고립무원의 군대나 개인이 단독으로 싸우는 것. 지원이 부족하여 혼자 어려움에 대처하는 것을 비유한다.
Origin Story
话说三国时期,蜀汉名将关羽镇守荆州,孤军深入,与曹魏的势力形成对峙。当时曹魏大军压境,孙权也伺机而动,关羽腹背受敌,处于极其危险的境地。但他仍然坚持抵抗,率领部下英勇作战,展现出非凡的勇气和毅力。然而,由于兵力悬殊,寡不敌众,关羽最终兵败身亡,成为历史上著名的孤军作战的悲壮事例。他的故事,至今仍激励着人们面对困难时,要勇敢地战斗,不畏艰难险阻。
삼국시대 촉한의 장수 관우는 형주에 주둔하여 적진 깊숙이 들어가 위나라 세력과 대치하였다. 위나라 대군이 압박해오고 손권도 기회를 노리고 있었기에 관우는 궁지에 몰렸다. 하지만 그는 저항을 계속하고 부하들을 이끌고 용감하게 싸워 비범한 용기와 인내심을 보였다. 그러나 병력 차이가 너무 커서 결국 관우는 패배하여 목숨을 잃었다. 이는 역사상 유명한 고군분투의 비장한 사례로서, 어려움에 직면했을 때 용감하게 싸우고 역경을 헤쳐나가도록 사람들을 고무하고 있다.
Usage
多用于军事或比喻个人或小团队独自应对挑战或困难的情况。
군사적 맥락이나 개인 또는 소규모 팀이 홀로 어려움이나 난관에 직면하는 상황을 비유적으로 표현할 때 자주 사용된다.
Examples
-
面对强敌,他孤军作战,最终取得了胜利。
miànduì qiángdí, tā gūjūn zuòzhàn, zuìzhōng qǔdéle shènglì
강적을 상대로 홀로 싸워 마침내 승리했다.
-
创业初期,公司资金紧张,我们只能孤军作战,艰苦奋斗。
chuàngyè chūqī, gōngsī zījīn jǐnzhāng, wǒmen zhǐ néng gūjūn zuòzhàn, jiānkǔ fèndòu
창업 초기 자금난으로 고군분투할 수밖에 없었다.