就汤下面 Jiu Tang Xia Mian
Explanation
比喻趁机行事,顺着形势做。
Ini adalah idiom yang digunakan untuk menggambarkan tindakan yang mengambil kesempatan daripada situasi yang baik.
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,途径一个妖魔横行的山谷,眼看天色已晚,他们决定找个地方安营扎寨。正巧,他们发现山谷中有一座破旧的寺庙,虽然荒凉,但好歹能遮风挡雨。他们清理了寺庙,准备休息。这时,孙悟空发现寺庙角落里藏着一只千年蛇妖,它被困在此处多年,法力已衰。孙悟空二话不说,趁蛇妖无力反抗,将其制服,收为己用。唐僧不解,问孙悟空为何如此。孙悟空笑道:“师父,这叫‘就汤下面’。这蛇妖困在此处多年,法力已衰,正是我们收服它的好时机,何乐而不为呢?”
Pada suatu ketika, Sun Wukong dan rakan-rakannya dalam perjalanan ke Barat, tiba di sebuah lembah yang penuh dengan syaitan. Oleh kerana hari sudah malam, mereka memutuskan untuk berehat. Mereka menjumpai sebuah kuil lama yang meskipun sudah usang, masih dapat memberikan perlindungan. Mereka membersihkan kuil itu dan berehat. Ketika itu, Sun Wukong menemukan seekor ular syaitan yang berusia seribu tahun bersembunyi di sudut kuil, yang telah terperangkap selama bertahun-tahun dan kekuatannya telah menjadi lemah. Tanpa ragu-ragu, Sun Wukong menyergap ular syaitan itu yang sudah lemah dan menaklukkannya. Biksu itu tidak faham, lalu bertanya mengapa Sun Wukong melakukan begitu. Sun Wukong tersenyum dan berkata, “Tuan, ini disebut 'Jiu Tang Xia Mian'. Ular syaitan ini telah terperangkap selama bertahun-tahun dan kekuatannya melemah, ini adalah masa yang tepat untuk menaklukkannya, mengapa tidak?”
Usage
用于比喻趁机行事,顺势而为。
Ungkapan ini digunakan untuk menggambarkan tindakan yang mengambil kesempatan daripada situasi yang baik.
Examples
-
机会来了,咱们就汤下面,一起合作吧!
jīhuì lái le, zánmen jiù tāng xiàmiàn, yīqǐ hézuò ba!
Peluang sudah tiba, mari kita rebut peluang ini dan bekerjasama!
-
他见时机成熟,便就汤下面,提出自己的建议。
tā jiàn shíjī chéngshú, biàn jiù tāng xiàmiàn, tíchū zìjǐ de jiànyì
Melihat masa sesuai, dia mengambil peluang dan mengemukakan cadangannya.