就汤下面 Jiu Tang Xia Mian
Explanation
比喻趁机行事,顺着形势做。
Đây là thành ngữ dùng để chỉ việc tận dụng tình thế thuận lợi.
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,途径一个妖魔横行的山谷,眼看天色已晚,他们决定找个地方安营扎寨。正巧,他们发现山谷中有一座破旧的寺庙,虽然荒凉,但好歹能遮风挡雨。他们清理了寺庙,准备休息。这时,孙悟空发现寺庙角落里藏着一只千年蛇妖,它被困在此处多年,法力已衰。孙悟空二话不说,趁蛇妖无力反抗,将其制服,收为己用。唐僧不解,问孙悟空为何如此。孙悟空笑道:“师父,这叫‘就汤下面’。这蛇妖困在此处多年,法力已衰,正是我们收服它的好时机,何乐而不为呢?”
Một hôm, trong chuyến hành trình về phương Tây, Tôn Ngộ Không và các đồ đệ của ông đã đến một thung lũng đầy yêu ma. Trời đã xế chiều, họ quyết định nghỉ chân. Họ tìm thấy một ngôi đền cũ kỹ, tuy đã xuống cấp nhưng vẫn có thể che mưa chắn gió. Họ dọn dẹp đền và nghỉ ngơi. Lúc đó, Tôn Ngộ Không phát hiện ra một con yêu xà ngàn năm tuổi đang ẩn nấp trong góc đền, bị giam cầm nhiều năm và đã suy yếu. Không chút do dự, Tôn Ngộ Không đã tóm gọn con yêu xà đang yếu ớt và thu phục nó. Đường Tăng không hiểu, liền hỏi Tôn Ngộ Không tại sao lại làm vậy. Tôn Ngộ Không cười đáp: “Thưa thầy, đây được gọi là ‘Jiu Tang Xia Mian’. Con yêu xà này đã bị giam cầm nhiều năm, sức mạnh đã suy yếu, đây chính là thời cơ tốt để thu phục nó, sao lại không làm chứ?”
Usage
用于比喻趁机行事,顺势而为。
Thành ngữ này được dùng để miêu tả hành động tận dụng thời cơ thuận lợi.
Examples
-
机会来了,咱们就汤下面,一起合作吧!
jīhuì lái le, zánmen jiù tāng xiàmiàn, yīqǐ hézuò ba!
Cơ hội đã đến, chúng ta hãy nắm bắt thời cơ và hợp tác nào!
-
他见时机成熟,便就汤下面,提出自己的建议。
tā jiàn shíjī chéngshú, biàn jiù tāng xiàmiàn, tíchū zìjǐ de jiànyì
Thấy thời cơ chín muồi, anh ta đã chớp lấy thời cơ và đưa ra đề nghị của mình.