就汤下面 Jiu Tang Xia Mian
Explanation
比喻趁机行事,顺着形势做。
È un idioma che si usa per descrivere lo sfruttamento di una situazione favorevole.
Origin Story
话说唐僧师徒四人西天取经,途径一个妖魔横行的山谷,眼看天色已晚,他们决定找个地方安营扎寨。正巧,他们发现山谷中有一座破旧的寺庙,虽然荒凉,但好歹能遮风挡雨。他们清理了寺庙,准备休息。这时,孙悟空发现寺庙角落里藏着一只千年蛇妖,它被困在此处多年,法力已衰。孙悟空二话不说,趁蛇妖无力反抗,将其制服,收为己用。唐僧不解,问孙悟空为何如此。孙悟空笑道:“师父,这叫‘就汤下面’。这蛇妖困在此处多年,法力已衰,正是我们收服它的好时机,何乐而不为呢?”
Un giorno, Sun Wukong e i suoi compagni, durante il loro viaggio verso ovest, si imbatterono in una valle infestata dai demoni. Visto che si faceva sera, decisero di fermarsi a riposare. Trovarono un vecchio tempio in rovina, ma pur sempre un riparo. Lo pulirono e si riposarono. Allora, Sun Wukong scoprì un serpente demone millenario nascosto in un angolo del tempio, imprigionato lì da anni e indebolito. Senza esitazione, Sun Wukong approfittò della sua debolezza e lo sottomise. Il monaco non capì e chiese perché Sun Wukong avesse fatto così. Sun Wukong sorrise e rispose: “Maestro, questo si chiama 'Jiu Tang Xia Mian'. Il serpente demone era imprigionato lì da anni, e la sua forza era diminuita, era il momento giusto per sottometterlo, perché no?”
Usage
用于比喻趁机行事,顺势而为。
Questo idioma si usa per descrivere l'azione di sfruttare una situazione favorevole.
Examples
-
机会来了,咱们就汤下面,一起合作吧!
jīhuì lái le, zánmen jiù tāng xiàmiàn, yīqǐ hézuò ba!
L'occasione è qui, cogliamo l'attimo e collaboriamo!
-
他见时机成熟,便就汤下面,提出自己的建议。
tā jiàn shíjī chéngshú, biàn jiù tāng xiàmiàn, tíchū zìjǐ de jiànyì
Vedendo che il momento era maturo, colse l'occasione e propose il suo suggerimento.