崭露头角 menunjukkan bakat
Explanation
崭露头角,指初显露优异的才能。比喻人初次显露才能,崭:突出;露:显露。头上的角已明显地突出来了。
Menunjukkan bakat yang luar biasa buat kali pertama. Ia merujuk kepada seseorang yang menunjukkan kebolehannya buat kali pertama. Zhan: menonjol; Lu: menunjukkan. Tanduk di kepala telah muncul dengan jelas.
Origin Story
年轻的书生李白,从小就聪颖过人,尤其擅长诗歌创作。十五岁时,他便开始游学四方,拜访名师,学习诗词歌赋。一次,他在朋友的聚会上,即兴创作了一首诗,诗中描绘了壮阔的山河景色和豪迈的英雄气概,立刻引起大家的赞叹,他的才华也因此崭露头角。从此,李白的名字传遍了大江南北,成为家喻户晓的诗仙。
Cendekiawan muda Li Bai, sejak kecil lagi, bijak dan berbakat, terutamanya dalam penulisan puisi. Pada usia lima belas tahun, beliau mula mengembara ke serata tempat, mengunjungi guru-guru dan mempelajari puisi. Pada suatu ketika, di majlis perjumpaan rakan, beliau menghasilkan sebuah puisi yang menggambarkan pemandangan pergunungan dan sungai yang hebat serta semangat kepahlawanan, yang serta-merta mendapat pujian, dan dengan itu bakatnya menjadi jelas. Sejak itu, nama Li Bai tersebar ke seluruh China, dikenali sebagai penyair terkenal.
Usage
常用来形容年轻人初次显露才能。
Sering digunakan untuk menggambarkan orang muda yang menunjukkan bakat mereka buat kali pertama.
Examples
-
李明在这次比赛中崭露头角,获得了第一名。
lǐ míng zài zhè cì bǐsài zhōng zhǎn lù tóu jiǎo, huòdé le dì yī míng
Li Ming menunjukkan bakatnya dalam pertandingan ini dan memenangi hadiah pertama.
-
小王虽然年轻,但在工作中已经崭露头角,深受领导赏识。
xiǎo wáng suīrán niánqīng, dàn zài gōngzuò zhōng yǐjīng zhǎn lù tóu jiǎo, shēn shòu lǐngdǎo shǎngshí
Walaupun Xiao Wang masih muda, dia telah menunjukkan bakatnya dalam kerja dan sangat dihargai oleh atasannya