忙里偷闲 curi masa daripada jadual sibuk
Explanation
指在忙碌中抽出一点时间来做别的事情,或休息、娱乐。
Merujuk kepada mengambil sedikit masa daripada jadual yang padat untuk melakukan perkara lain atau berehat dan bersantai.
Origin Story
老张是一家公司的经理,每天都忙得不可开交。他每天的工作时间长达十几个小时,几乎没有自己的时间。但是,他深知工作和生活需要平衡,所以他每天晚上都会抽出半个小时的时间来阅读他喜欢的书籍。尽管工作压力很大,但每当他捧起书本的时候,他就会感到无比的轻松和快乐。阅读让他暂时忘记了工作的烦恼,在忙里偷闲地享受着精神的愉悦。他还常常在周末的时候,和家人一起去郊外游玩,在山清水秀之间放松身心,让疲惫的心灵得到慰藉。老张的这种忙里偷闲的方式,让他保持了良好的精神状态,也让他更加高效地完成了工作。
Zhang tua ialah pengurus sebuah syarikat, dan dia sangat sibuk setiap hari. Waktu kerja hariannya melebihi dua belas jam, dan dia hampir tidak mempunyai masa untuk dirinya sendiri. Walau bagaimanapun, dia tahu bahawa kerja dan kehidupan perlu seimbang, jadi dia meluangkan masa setengah jam setiap malam untuk membaca buku kegemarannya. Walaupun tekanan kerja sangat tinggi, setiap kali dia memegang buku, dia berasa sangat tenang dan gembira. Membaca membolehkan dia melupakan kebimbangan tentang kerja buat sementara waktu dan menikmati keseronokan rohani dalam kesibukannya. Dia sering pergi ke luar bandar bersama keluarganya pada hujung minggu, berehat, dan membiarkan fikirannya yang letih merasa selesa. Kaedah Zhang tua untuk berehat di tengah kesibukan telah membantunya mengekalkan mood yang positif dan menjadikan kerjanya lebih cekap.
Usage
用于形容在繁忙的工作或生活中抽出时间休息或做一些自己喜欢的事情。
Ia digunakan untuk menggambarkan mengambil masa daripada kerja atau kehidupan yang sibuk untuk berehat atau melakukan apa yang disukai.
Examples
-
工作再忙,也要抽时间锻炼身体,忙里偷闲,劳逸结合。
gōngzuò zài máng, yě yào chōu shíjiān duànliàn shēntǐ, máng lǐ tōu xián, láoyì jiéhé.
Walau sibuk macam mana pun kerja, tetap kena luangkan masa untuk bersenam, curi masa dalam kesibukan, untuk mengimbangi kerja dan rehat.
-
虽然考试在即,但她还是会在忙里偷闲地看一会儿书。
suīrán kǎoshì zài jí, dàn tā háishi huì zài máng lǐ tōu xián de kàn yīhuǐr shū.
Walaupun peperiksaan sudah dekat, tetapi dia masih sempat membaca sebentar di tengah kesibukan.