急中生智 Idea bernas dalam kecemasan
Explanation
指在紧急关头,凭借智慧和机敏,想出巧妙的办法。形容人在危急时刻能够迅速反应,找到解决问题的方法。
Merujuk kepada kebolehan untuk menyelesaikan masalah dengan bijak menggunakan kecerdasan dan daya fikir yang pantas dalam saat genting. Menerangkan kebolehan seseorang untuk bertindak balas dengan pantas dalam kecemasan dan mencari jalan penyelesaian masalah.
Origin Story
话说唐朝时期,有个叫李白的诗人,一次与朋友泛舟湖上,突遇暴风雨,船面临倾覆。朋友们惊慌失措,而李白却沉着冷静,他迅速观察周围环境,发现不远处有一座小岛,于是他指挥大家齐心协力,奋力划向小岛,最终有惊无险地躲过了这场暴风雨。朋友们都称赞他急中生智,临危不乱。李白后来也把这次经历写进了诗中,流传至今,为后人所称颂。
Dikatakan bahawa semasa Dinasti Tang, seorang penyair bernama Li Bai pernah menaiki perahu di sebuah tasik bersama rakan-rakannya apabila tiba-tiba ribut melanda, mengancam untuk menenggelamkan perahu mereka. Rakan-rakannya panik, tetapi Li Bai tetap tenang. Dia dengan pantas memerhatikan persekitaran, melihat sebuah pulau kecil berhampiran. Dia mengarahkan rakan-rakannya untuk mendayung ke pulau itu, dan mereka terselamat daripada ribut tersebut. Rakan-rakannya memuji daya fikir pantasnya dan ketenangannya ketika menghadapi bahaya. Li Bai kemudian menulis pengalaman ini dalam sebuah sajak yang sehingga kini masih dihargai.
Usage
常用来形容人在紧急情况下,凭借智慧和机敏,想出巧妙的办法来解决问题。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan kebolehan seseorang dalam menyelesaikan masalah dengan bijak dalam keadaan kecemasan dengan menggunakan kecerdasan dan daya fikirnya.
Examples
-
危急时刻,他急中生智,想出了一个好办法。
wēijí shíkè, tā jí zhōng shēng zhì, xiǎng chū le yīgè hǎo bànfǎ.
Pada saat genting, dia mendapat idea bernas dan mencetuskan penyelesaian yang baik.
-
面对突发事件,她急中生智,巧妙地化解了危机。
miàn duì tūfā shìjiàn, tā jí zhōng shēng zhì, qiǎomiào de huàjiě le wēijī
Berdepan dengan peristiwa yang tidak dijangka, dia menunjukkan kepintarannya dan dengan bijak menyelesaikan krisis tersebut.