投石问路 tóu shí wèn lù menguji air

Explanation

比喻谨慎小心地试探情况。

Metafora untuk menyelidik situasi dengan berhati-hati dan bijaksana.

Origin Story

传说很久以前,在一个古老的王国里,有一支探险队要前往一个未知的危险森林。为了安全起见,队伍的首领决定先派一个侦察兵去森林边缘探路。侦察兵手里拿着一袋石头,每走一段路程,就随意地向树林中扔一块石头,仔细聆听树林中的动静,以此判断森林中是否潜伏着危险。侦察兵谨慎地前进,不停地投石问路,终于摸清了森林外围的情况,然后将信息反馈给队伍首领。队伍首领根据侦察兵的情报,制定了安全周密的行动计划,成功穿越了危险的森林,最终完成了探险任务,获得了丰厚的宝藏。

chuán shuō hěn jiǔ yǐqián, zài yīgè gǔlǎo de wángguó lǐ, yǒu yī zhī tànxiǎn duì yào qiánwǎng yīgè wèizhī de wēixiǎn sēnlín. wèile ānquán qǐjiàn, duìwǔ de shǒulǐng juédìng xiān pài yīgè zhēnchá bīng qù sēnlín biānyuán tànlù. zhēnchá bīng shǒu lǐ ná zhe yī dài shítou, měi zǒu yī duàn lùchéng, jiù suíyì de xiàng shùlín zhōng rēng yī kuài shítou, zǐxì língtīng shùlín zhōng de dòngjìng, yǐcǐ pànduàn sēnlín zhōng shìfǒu qiányú zhe wēixiǎn. zhēnchá bīng jǐnzhèn de qiánjìn, bùtíng de tóu shí wèn lù, zhōngyú mō qīng le sēnlín wàiwéi de qíngkuàng, ránhòu jiāng xìnxī fǎnkuì gěi duìwǔ shǒulǐng. duìwǔ shǒulǐng gēnjù zhēnchá bīng de qíngbào, zhìdìng le ānquán zhōumì de xíngdòng jìhuà, chénggōng chuānyuè le wēixiǎn de sēnlín, zhōngyú wánchéng le tànxiǎn rènwù, huòdé le fēnghòu de bǎozàng

Legenda mengatakan bahawa sejak dahulu kala, di sebuah kerajaan purba, satu pasukan ekspedisi akan pergi ke hutan berbahaya yang tidak diketahui. Atas sebab keselamatan, ketua pasukan membuat keputusan untuk menghantar seorang pengakap ke tepi hutan untuk meninjau jalan terlebih dahulu. Pengakap itu mempunyai beg batu, dan setiap kali dia menempuh jarak tertentu, dia akan membaling batu secara rawak ke dalam hutan, dengan teliti mendengar bunyi-bunyi di dalam hutan untuk menilai sama ada terdapat sebarang bahaya yang mengintai di dalam hutan. Pengakap itu mara dengan berhati-hati, sentiasa menguji air, dan akhirnya mengetahui keadaan di pinggir hutan. Kemudian dia memberi maklum balas maklumat kepada ketua pasukan. Ketua pasukan, berdasarkan maklumat risikan pengakap, merangka pelan tindakan yang selamat dan terperinci, berjaya melalui hutan yang berbahaya, akhirnya menamatkan misi penerokaan, dan memperoleh harta karun yang banyak.

Usage

用作谓语、定语;指试探、探测

yòng zuò wèiyǔ, dìngyǔ; zhǐ shìtàn, tàncè

Digunakan sebagai predikat atau atributif; merujuk kepada penyiasatan dan penerokaan

Examples

  • 他们决定先投石问路,看看对方的反应再做决定。

    tāmen juédìng xiān tóu shí wèn lù, kànkan duìfāng de fǎnyìng zài zuò juédìng

    Mereka memutuskan untuk mencuba dulu, melihat reaksi pihak lawan sebelum membuat keputusan.

  • 公司在推出新产品前,先进行市场调研,这是一种投石问路的策略。

    gōngsī zài tuīchū xīn chǎnpǐn qián, xiān jìnxíng shìchǎng diaoyán, zhè shì yī zhǒng tóu shí wèn lù de cèlüè

    Sebelum melancarkan produk baharu, syarikat menjalankan kajian pasaran; ini adalah strategi untuk mencuba dahulu