投石问路 Stein werfen, um den Weg zu erkunden
Explanation
比喻谨慎小心地试探情况。
Eine Metapher für die vorsichtige und diskrete Sondierung einer Situation.
Origin Story
传说很久以前,在一个古老的王国里,有一支探险队要前往一个未知的危险森林。为了安全起见,队伍的首领决定先派一个侦察兵去森林边缘探路。侦察兵手里拿着一袋石头,每走一段路程,就随意地向树林中扔一块石头,仔细聆听树林中的动静,以此判断森林中是否潜伏着危险。侦察兵谨慎地前进,不停地投石问路,终于摸清了森林外围的情况,然后将信息反馈给队伍首领。队伍首领根据侦察兵的情报,制定了安全周密的行动计划,成功穿越了危险的森林,最终完成了探险任务,获得了丰厚的宝藏。
Es wird erzählt, dass in einem alten Königreich vor langer Zeit eine Expedition in einen unbekannten, gefährlichen Wald aufbrach. Um sicherzugehen, beschloss der Anführer der Truppe, zuerst einen Späher zum Rand des Waldes zu schicken, um den Weg auszukundschaften. Der Späher hatte einen Sack Steine dabei und warf auf seinem Weg immer wieder einen Stein in den Wald, um sorgfältig auf Geräusche im Wald zu hören und so zu beurteilen, ob Gefahren lauern. Der Späher kam vorsichtig voran, warf ständig Steine, um den Weg zu erkunden, und schließlich fand er heraus, wie die Umgebung des Waldes aussah. Dann meldete er die Informationen an den Anführer der Truppe. Der Anführer der Truppe erstellte auf der Grundlage der Informationen des Spähers einen sicheren und detaillierten Aktionsplan, durchquerte erfolgreich den gefährlichen Wald, beendete schließlich die Expedition und erhielt wertvolle Schätze.
Usage
用作谓语、定语;指试探、探测
Wird als Prädikat oder Attribut verwendet; bezieht sich auf Sondieren und Erkunden
Examples
-
他们决定先投石问路,看看对方的反应再做决定。
tāmen juédìng xiān tóu shí wèn lù, kànkan duìfāng de fǎnyìng zài zuò juédìng
Sie beschlossen, zuerst den Stein des Anstoßes zu werfen, um die Reaktion des Gegners abzuwarten, bevor sie eine Entscheidung trafen.
-
公司在推出新产品前,先进行市场调研,这是一种投石问路的策略。
gōngsī zài tuīchū xīn chǎnpǐn qián, xiān jìnxíng shìchǎng diaoyán, zhè shì yī zhǒng tóu shí wèn lù de cèlüè
Bevor das Unternehmen ein neues Produkt auf den Markt bringt, führt es zunächst eine Marktforschung durch. Dies ist eine Strategie des Steinwerfens.