投石问路 lançar pedras para testar o caminho
Explanation
比喻谨慎小心地试探情况。
Uma metáfora para sondar uma situação com cautela e discrição.
Origin Story
传说很久以前,在一个古老的王国里,有一支探险队要前往一个未知的危险森林。为了安全起见,队伍的首领决定先派一个侦察兵去森林边缘探路。侦察兵手里拿着一袋石头,每走一段路程,就随意地向树林中扔一块石头,仔细聆听树林中的动静,以此判断森林中是否潜伏着危险。侦察兵谨慎地前进,不停地投石问路,终于摸清了森林外围的情况,然后将信息反馈给队伍首领。队伍首领根据侦察兵的情报,制定了安全周密的行动计划,成功穿越了危险的森林,最终完成了探险任务,获得了丰厚的宝藏。
Conta a lenda que muito tempo atrás, em um antigo reino, uma equipe de exploração estava prestes a ir para uma floresta perigosa e desconhecida. Por motivos de segurança, o líder da equipe decidiu primeiro enviar um batedor para a beira da floresta para explorar o caminho. O batedor tinha uma bolsa de pedras e, a cada certa distância, ele jogava uma pedra na floresta ao acaso, ouvindo atentamente os sons da floresta para julgar se havia algum perigo. O batedor avançava cautelosamente, testando constantemente o terreno, e finalmente descobriu a situação na periferia da floresta. Então, ele enviou a informação para o líder da equipe. O líder da equipe, com base nas informações do batedor, elaborou um plano de ação seguro e detalhado, atravessou com sucesso a floresta perigosa, concluiu finalmente a missão de exploração e obteve um rico tesouro.
Usage
用作谓语、定语;指试探、探测
Usado como predicado ou atributo; refere-se a sondar e explorar
Examples
-
他们决定先投石问路,看看对方的反应再做决定。
tāmen juédìng xiān tóu shí wèn lù, kànkan duìfāng de fǎnyìng zài zuò juédìng
Eles decidiram testar as águas primeiro, ver a reação do oponente antes de tomar uma decisão.
-
公司在推出新产品前,先进行市场调研,这是一种投石问路的策略。
gōngsī zài tuīchū xīn chǎnpǐn qián, xiān jìnxíng shìchǎng diaoyán, zhè shì yī zhǒng tóu shí wèn lù de cèlüè
Antes de lançar um novo produto, a empresa realiza uma pesquisa de mercado, que é uma estratégia de testar as águas.