插翅难逃 Walaupun Bersayap, Tidak Dapat Melarikan Diri
Explanation
比喻即使逃脱的方法很多,也无法逃脱某种不好的结果。
Walaupun terdapat banyak cara untuk melarikan diri, seseorang tidak dapat lari daripada hasil yang buruk.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个贪官叫李员外,他鱼肉百姓,搜刮民脂民膏,积累了大量的财富。为了防止被朝廷查办,他经常贿赂官员,甚至还雇佣了一批武林高手保护自己。但是,纸终究包不住火,有一天,朝廷派来了一位铁面无私的御史,要查办李员外的贪污案。李员外听到这个消息后,吓得魂飞魄散,他立刻准备逃走。他带上所有的钱财,骑上快马,准备逃往边疆。然而,就在他逃亡的路上,他发现官兵已经布下了天罗地网,插翅难逃。最终,李员外被抓捕归案,受到了应有的惩罚。
Dikatakan bahawa, semasa Dinasti Tang, terdapat seorang pegawai yang rasuah bernama Li Yuanwai yang mengeksploitasi rakyat dan mengumpul kekayaan yang besar. Untuk mengelakkan siasatan daripada istana, dia secara tetap menyogok pegawai dan juga mengupah sekumpulan pakar seni mempertahankan diri untuk melindunginya. Tetapi akhirnya, kebenaran terbongkar. Suatu hari, istana menghantar seorang hakim yang adil untuk menyiasat kes rasuah Li Yuanwai. Apabila Li Yuanwai mendengar berita ini, dia panik. Dia mengambil semua wang miliknya, menunggang kuda yang paling laju, dan merancang untuk melarikan diri ke sempadan. Bagaimanapun, semasa melarikan diri, dia mendapati bahawa tentera telah memasang perangkap yang tidak dapat dielakkan olehnya. Akhirnya, Li Yuanwai ditangkap dan dihukum.
Usage
作谓语、定语;形容无法逃脱。
Predikat, atributif; menerangkan sesuatu yang tidak dapat dielakkan.
Examples
-
他犯了不可饶恕的罪行,插翅难逃。
tā fàn le bù kě ráo shù de zuì xíng, chā chì nán táo
Dia melakukan jenayah yang tidak boleh dimaafkan, dan tidak dapat meloloskan diri.
-
面对铁证如山的证据,罪犯插翅难逃。
miàn duì tiě zhèng rú shān de zhèng jù, zuì fàn chā chì nán táo
Menghadapi bukti yang kukuh, penjenayah itu tidak dapat melarikan diri