插翅难逃 Mit Flügeln kann man nicht entkommen
Explanation
比喻即使逃脱的方法很多,也无法逃脱某种不好的结果。
Auch wenn es viele Fluchtwege gäbe, könnte man einem schlechten Ergebnis nicht entkommen.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个贪官叫李员外,他鱼肉百姓,搜刮民脂民膏,积累了大量的财富。为了防止被朝廷查办,他经常贿赂官员,甚至还雇佣了一批武林高手保护自己。但是,纸终究包不住火,有一天,朝廷派来了一位铁面无私的御史,要查办李员外的贪污案。李员外听到这个消息后,吓得魂飞魄散,他立刻准备逃走。他带上所有的钱财,骑上快马,准备逃往边疆。然而,就在他逃亡的路上,他发现官兵已经布下了天罗地网,插翅难逃。最终,李员外被抓捕归案,受到了应有的惩罚。
In der Tang-Dynastie gab es einen korrupten Beamten namens Li Yuanwai, der das Volk ausbeutete und einen riesigen Reichtum anhäufte. Um eine Untersuchung durch den Hof zu verhindern, bestach er regelmäßig Beamte und heuerte sogar eine Gruppe von Martial-Arts-Experten an, um sich zu schützen. Aber schließlich kam alles ans Licht. Eines Tages schickte der Hof einen unbestechlichen Richter, um Li Yuanwais Korruptionsfall zu untersuchen. Als Li Yuanwai diese Nachricht hörte, wurde er panisch. Er nahm all sein Geld, ritt auf seinem schnellsten Pferd und plante, an die Grenze zu fliehen. Auf seiner Flucht stellte er jedoch fest, dass die Soldaten bereits ein Netz ausgelegt hatten, aus dem er nicht mehr entkommen konnte. Schließlich wurde Li Yuanwai verhaftet und bestraft.
Usage
作谓语、定语;形容无法逃脱。
Prädikat, Attribut; beschreibt etwas, dem man nicht entkommen kann.
Examples
-
他犯了不可饶恕的罪行,插翅难逃。
tā fàn le bù kě ráo shù de zuì xíng, chā chì nán táo
Er hat ein unverzeihliches Verbrechen begangen und kann nicht entkommen.
-
面对铁证如山的证据,罪犯插翅难逃。
miàn duì tiě zhèng rú shān de zhèng jù, zuì fàn chā chì nán táo
Angesichts der erdrückenden Beweise ist der Verbrecher nicht zu entkommen..