插翅难逃 Даже с крыльями не убежишь
Explanation
比喻即使逃脱的方法很多,也无法逃脱某种不好的结果。
Даже если есть много способов избежать, нельзя избежать плохого результата.
Origin Story
话说唐朝时期,有一个贪官叫李员外,他鱼肉百姓,搜刮民脂民膏,积累了大量的财富。为了防止被朝廷查办,他经常贿赂官员,甚至还雇佣了一批武林高手保护自己。但是,纸终究包不住火,有一天,朝廷派来了一位铁面无私的御史,要查办李员外的贪污案。李员外听到这个消息后,吓得魂飞魄散,他立刻准备逃走。他带上所有的钱财,骑上快马,准备逃往边疆。然而,就在他逃亡的路上,他发现官兵已经布下了天罗地网,插翅难逃。最终,李员外被抓捕归案,受到了应有的惩罚。
Говорят, что во времена династии Тан был коррумпированный чиновник по имени Ли Юаньвай, который эксплуатировал народ и скопил огромное состояние. Чтобы избежать расследования со стороны двора, он регулярно подкупал чиновников и даже нанял группу мастеров боевых искусств для своей защиты. Но в конце концов правда всплыла наружу. Однажды двор направил беспристрастного судью для расследования дела о коррупции Ли Юаньвая. Услышав эту новость, Ли Юаньвай запаниковал. Он взял все свои деньги, сел на самую быструю лошадь и спланировал бежать к границе. Однако во время побега он обнаружил, что солдаты уже расставили ловушку, из которой ему не выбраться. В конце концов, Ли Юаньвай был арестован и наказан.
Usage
作谓语、定语;形容无法逃脱。
Сказуемое, определение; описывает то, от чего нельзя убежать.
Examples
-
他犯了不可饶恕的罪行,插翅难逃。
tā fàn le bù kě ráo shù de zuì xíng, chā chì nán táo
Он совершил непростительное преступление, от которого ему не скрыться.
-
面对铁证如山的证据,罪犯插翅难逃。
miàn duì tiě zhèng rú shān de zhèng jù, zuì fàn chā chì nán táo
Перед неопровержимыми доказательствами преступник не может скрыться