插翅难逃 chā chì nán táo 날개가 있어도 도망칠 수 없다

Explanation

比喻即使逃脱的方法很多,也无法逃脱某种不好的结果。

탈출 방법이 많더라도, 나쁜 결과는 피할 수 없다.

Origin Story

话说唐朝时期,有一个贪官叫李员外,他鱼肉百姓,搜刮民脂民膏,积累了大量的财富。为了防止被朝廷查办,他经常贿赂官员,甚至还雇佣了一批武林高手保护自己。但是,纸终究包不住火,有一天,朝廷派来了一位铁面无私的御史,要查办李员外的贪污案。李员外听到这个消息后,吓得魂飞魄散,他立刻准备逃走。他带上所有的钱财,骑上快马,准备逃往边疆。然而,就在他逃亡的路上,他发现官兵已经布下了天罗地网,插翅难逃。最终,李员外被抓捕归案,受到了应有的惩罚。

huà shuō táng cháo shí qī, yǒu yīgè tān guān jiào lǐ yuán wài, tā yú ròu bǎi xìng, sōu guā mín zhī mín gāo, jī lěi le dà liàng de cái fù. wèi le fáng zhǐ bèi cháo tíng chá bàn, tā jīng cháng huì lù guān yuán, shèn zhì hái gù yōng le yī pī wǔ lín gāo shǒu bǎo hù zì jǐ. dàn shì, zhǐ zōng jiū bāo bu zhù huǒ, yǒu yī tiān, cháo tíng pài lái le yī wèi tiě miàn wú sī de yù shǐ, yào chá bàn lǐ yuán wài de tān wū àn. lǐ yuán wài tīng dào zhège xiāo xī hòu, xià de hún fēi pò sàn, tā lì kè zhǔn bèi táo zǒu. tā dài shang suǒ yǒu de qián cái, qí shang kuài mǎ, zhǔn bèi táo wǎng biān jiāng. rán ér, jiù zài tā táo wáng de lù shang, tā fā xiàn guān bīng yǐ jīng bù le xià tiān luó dì wǎng, chā chì nán táo. zuì zhōng, lǐ yuán wài bèi zhuā bǔ guī àn, shòu dào le yīng yǒu de chéng fá.

당나라 시대에 이위안외라는 부패한 관리가 있었다. 그는 백성을 착취하여 막대한 부를 축적했다. 조정의 조사를 피하기 위해 그는 정기적으로 관리들에게 뇌물을 주었고, 심지어 무술 전문가들을 고용하여 자신을 보호하기도 했다. 그러나 결국 진실이 드러났다. 어느 날, 조정에서는 부정부패를 용납하지 않는 감찰관을 파견하여 이위안외의 부패 사건을 조사하게 했다. 이위안외는 이 소식을 듣고 당황했다. 그는 모든 재산을 가지고 가장 빠른 말을 타고 국경으로 도망칠 계획을 세웠다. 그러나 도망치는 중에 군인들이 이미 빠져나갈 수 없는 그물을 쳐놓았다는 것을 알게 되었다. 결국 이위안외는 체포되어 처벌받았다.

Usage

作谓语、定语;形容无法逃脱。

zuò wèi yǔ, dìng yǔ; xiáng róng wú fǎ táo tuō

술어, 정어. 벗어날 수 없음을 나타낸다.

Examples

  • 他犯了不可饶恕的罪行,插翅难逃。

    tā fàn le bù kě ráo shù de zuì xíng, chā chì nán táo

    그는 용서할 수 없는 죄를 지었고, 도망칠 수 없다.

  • 面对铁证如山的证据,罪犯插翅难逃。

    miàn duì tiě zhèng rú shān de zhèng jù, zuì fàn chā chì nán táo

    압도적인 증거 앞에서 범인은 도망칠 수 없다..