收兵回营 Menarik balik tentera ke kem
Explanation
召集正在战斗或值勤的士兵返回营地。后也指停止某项活动或工作,把人员召集回来。
Untuk memanggil balik askar yang sedang berperang atau bertugas untuk kembali ke kem. Kemudian, ia juga merujuk kepada pemberhentian aktiviti atau kerja tertentu dan memanggil balik kakitangan.
Origin Story
话说三国时期,一场激烈的战役在旷野上展开。两军对垒,刀光剑影,喊杀声震天动地。蜀军将领诸葛亮运筹帷幄,指挥若定,蜀军士兵英勇奋战,屡次击退魏军进攻。然而,魏军人数众多,实力雄厚,蜀军渐渐抵挡不住。这时,诸葛亮暗中观察,发现魏军阵营中出现混乱,似乎后勤补给出现问题。他果断下令收兵回营,魏军将领司马懿不明所以,以为诸葛亮兵败如山倒,不敢追击。蜀军安全撤回营地,休整之后,诸葛亮又重新制定战略,最终取得了战争的胜利。这场战斗让世人明白,收兵回营并非失败的表现,有时,战略性的撤退,是为了更好的反击。
Dikisahkan pada zaman Tiga Kerajaan, satu pertempuran sengit berlaku di medan perang. Kedua-dua tentera bertembung, pedang berkelip-kelip, dan jeritan perang menggegarkan bumi. Zhuge Liang, jeneral Shu, merancang strategi dan memberikan arahan dengan tenang. Askar-askar Shu berjuang dengan berani dan berulang kali menolak serangan tentera Wei. Walau bagaimanapun, tentera Wei jauh lebih ramai dan sangat kuat, dan tentera Shu secara beransur-ansur menjadi tidak mampu menentang mereka. Kemudian Zhuge Liang memerhatikan secara rahsia dan mendapati kekacauan di kem tentera Wei, yang nampaknya disebabkan oleh masalah logistik. Dia dengan tegas mengarahkan pasukannya untuk kembali ke kem. Sima Yi, jeneral Wei, tidak faham dan menyangka Zhuge Liang telah kalah, jadi dia tidak mengejar. Tentera Shu kembali ke kem dengan selamat, dan selepas berehat, Zhuge Liang merangka strategi baharu dan akhirnya memenangi perang. Pertempuran ini mengajar orang ramai bahawa menarik balik tentera ke kem bukanlah selalu satu tanda kekalahan; kadang-kadang, pengunduran strategik membolehkan serangan balas yang lebih baik.
Usage
用于军事活动,也用于其他领域,表示停止某项活动或工作,把人员召集回来。
Digunakan dalam aktiviti ketenteraan, tetapi juga dalam bidang lain, untuk menunjukkan penghentian sesuatu aktiviti atau kerja, dan untuk mengumpulkan semula kakitangan.
Examples
-
黄昏时分,大雨倾盆,双方将士只好收兵回营。
huánghūn shífēn, dàyǔ qīngpén, shuāngfāng jiàngshì zhǐhǎo shōubīng huí yíng
Pada waktu senja, hujan lebat turun, dan kedua-dua belah pihak terpaksa menarik balik tentera mereka ke kem.
-
经过一天的激烈战斗,双方筋疲力尽,决定收兵回营,休整待战。
jīngguò yītiān de jīliè zhàn dòu, shuāngfāng jīnpí qǐnjìn, juédìng shōubīng huí yíng, xiūzhěng dàizhàn
Selepas pertempuran sengit sepanjang hari, kedua-dua belah pihak keletihan dan membuat keputusan untuk menarik balik tentera mereka ke kem untuk berehat dan bersiap sedia untuk pertempuran.
-
连续奋战多日,战士们身心俱疲,将军下令收兵回营,好好休息。
liánxù fènzhàn duō rì, zhànshì men xīnshēn jùpí, jiāngjūn xiàlìng shōubīng huí yíng, hǎohāo xiūxí
Selepas berjuang tanpa henti selama beberapa hari, tentera-tentera itu keletihan dari segi fizikal dan mental, maka jeneral telah memerintahkan tentera untuk kembali ke kem dan berehat dengan baik.