收兵回营 Retirar as tropas de volta ao acampamento
Explanation
召集正在战斗或值勤的士兵返回营地。后也指停止某项活动或工作,把人员召集回来。
Reunir os soldados que estão lutando ou de serviço para retornar ao acampamento. Mais tarde, também se referiu a parar uma determinada atividade ou trabalho e chamar de volta o pessoal.
Origin Story
话说三国时期,一场激烈的战役在旷野上展开。两军对垒,刀光剑影,喊杀声震天动地。蜀军将领诸葛亮运筹帷幄,指挥若定,蜀军士兵英勇奋战,屡次击退魏军进攻。然而,魏军人数众多,实力雄厚,蜀军渐渐抵挡不住。这时,诸葛亮暗中观察,发现魏军阵营中出现混乱,似乎后勤补给出现问题。他果断下令收兵回营,魏军将领司马懿不明所以,以为诸葛亮兵败如山倒,不敢追击。蜀军安全撤回营地,休整之后,诸葛亮又重新制定战略,最终取得了战争的胜利。这场战斗让世人明白,收兵回营并非失败的表现,有时,战略性的撤退,是为了更好的反击。
Falando sobre o período dos Três Reinos, uma batalha feroz foi travada nas planícies. Dois exércitos se chocaram, espadas brilhavam e os gritos de homens lutando abalaram a terra. Zhuge Liang, o general de Shu, planejou estrategicamente e comandou suas tropas com firme resolução. Os soldados de Shu lutaram bravamente, repelindo repetidamente os ataques de Wei. No entanto, o exército de Wei era muito mais numeroso e poderoso, e o exército de Shu estava gradualmente se tornando incapaz de resistir. Neste ponto, Zhuge Liang observou secretamente, descobrindo o caos no acampamento de Wei, aparentemente devido a problemas logísticos. Ele decisivamente ordenou uma retirada de volta ao acampamento. Sima Yi, o general de Wei, confundiu isso com uma derrota e não ousou perseguir. O exército de Shu se retirou com segurança, e depois de descansar, Zhuge Liang elaborou uma nova estratégia, finalmente vencendo a guerra. Essa batalha ensinou às pessoas que uma retirada nem sempre é uma derrota; às vezes, uma retirada estratégica permite um melhor contra-ataque.
Usage
用于军事活动,也用于其他领域,表示停止某项活动或工作,把人员召集回来。
Usado em atividades militares, mas também em outros campos, para indicar o fim de uma atividade ou trabalho, e reunir o pessoal de volta.
Examples
-
黄昏时分,大雨倾盆,双方将士只好收兵回营。
huánghūn shífēn, dàyǔ qīngpén, shuāngfāng jiàngshì zhǐhǎo shōubīng huí yíng
Ao anoitecer, uma forte chuva caiu, e ambos os lados tiveram que retirar suas tropas de volta ao acampamento.
-
经过一天的激烈战斗,双方筋疲力尽,决定收兵回营,休整待战。
jīngguò yītiān de jīliè zhàn dòu, shuāngfāng jīnpí qǐnjìn, juédìng shōubīng huí yíng, xiūzhěng dàizhàn
Após um dia de luta feroz, ambos os lados estavam exaustos e decidiram retirar suas tropas de volta ao acampamento para descansar e se preparar para a batalha.
-
连续奋战多日,战士们身心俱疲,将军下令收兵回营,好好休息。
liánxù fènzhàn duō rì, zhànshì men xīnshēn jùpí, jiāngjūn xiàlìng shōubīng huí yíng, hǎohāo xiūxí
Após dias de luta contínua, os soldados estavam exaustos física e mentalmente, então o general ordenou que as tropas se retirassem de volta ao acampamento para um bom descanso.