收兵回营 Menarik pasukan kembali ke kamp
Explanation
召集正在战斗或值勤的士兵返回营地。后也指停止某项活动或工作,把人员召集回来。
Untuk memanggil kembali tentara yang sedang berperang atau bertugas untuk kembali ke kamp. Kemudian, ini juga merujuk pada penghentian aktivitas atau pekerjaan tertentu dan memanggil kembali personel.
Origin Story
话说三国时期,一场激烈的战役在旷野上展开。两军对垒,刀光剑影,喊杀声震天动地。蜀军将领诸葛亮运筹帷幄,指挥若定,蜀军士兵英勇奋战,屡次击退魏军进攻。然而,魏军人数众多,实力雄厚,蜀军渐渐抵挡不住。这时,诸葛亮暗中观察,发现魏军阵营中出现混乱,似乎后勤补给出现问题。他果断下令收兵回营,魏军将领司马懿不明所以,以为诸葛亮兵败如山倒,不敢追击。蜀军安全撤回营地,休整之后,诸葛亮又重新制定战略,最终取得了战争的胜利。这场战斗让世人明白,收兵回营并非失败的表现,有时,战略性的撤退,是为了更好的反击。
Dikisahkan pada masa Tiga Kerajaan, pertempuran sengit terjadi di medan perang. Kedua pasukan berhadapan, pedang berkilauan, dan teriakan perang mengguncang bumi. Zhuge Liang, jenderal Shu, merencanakan strategi dan memerintah dengan tenang. Para prajurit Shu bertempur dengan berani dan berulang kali mengusir serangan pasukan Wei. Namun, pasukan Wei jauh lebih banyak dan sangat kuat, dan pasukan Shu secara bertahap menjadi tidak mampu menghadapi mereka. Kemudian Zhuge Liang diam-diam mengamati dan menemukan kekacauan di kamp pasukan Wei, yang tampaknya disebabkan oleh masalah logistik. Dia dengan tegas memerintahkan pasukannya untuk kembali ke kamp. Sima Yi, jenderal Wei, tidak mengerti dan mengira Zhuge Liang telah kalah, jadi dia tidak mengejar. Pasukan Shu kembali ke kamp dengan selamat, dan setelah beristirahat, Zhuge Liang menyusun strategi baru dan akhirnya memenangkan perang. Pertempuran ini mengajarkan orang-orang bahwa menarik pasukan kembali ke kamp tidak selalu merupakan tanda kekalahan; kadang-kadang, penarikan strategis memungkinkan serangan balik yang lebih baik.
Usage
用于军事活动,也用于其他领域,表示停止某项活动或工作,把人员召集回来。
Digunakan dalam kegiatan militer, tetapi juga di bidang lain, untuk menunjukkan penghentian suatu aktivitas atau pekerjaan, dan untuk mengumpulkan kembali personel.
Examples
-
黄昏时分,大雨倾盆,双方将士只好收兵回营。
huánghūn shífēn, dàyǔ qīngpén, shuāngfāng jiàngshì zhǐhǎo shōubīng huí yíng
Pada senja hari, hujan deras mengguyur, dan kedua belah pihak terpaksa menarik pasukan mereka kembali ke kamp.
-
经过一天的激烈战斗,双方筋疲力尽,决定收兵回营,休整待战。
jīngguò yītiān de jīliè zhàn dòu, shuāngfāng jīnpí qǐnjìn, juédìng shōubīng huí yíng, xiūzhěng dàizhàn
Setelah pertempuran sengit seharian, kedua belah pihak kelelahan dan memutuskan untuk menarik pasukan mereka kembali ke kamp untuk beristirahat dan bersiap untuk pertempuran.
-
连续奋战多日,战士们身心俱疲,将军下令收兵回营,好好休息。
liánxù fènzhàn duō rì, zhànshì men xīnshēn jùpí, jiāngjūn xiàlìng shōubīng huí yíng, hǎohāo xiūxí
Setelah berjuang keras selama beberapa hari, para prajurit kelelahan fisik dan mental, sehingga sang jenderal memerintahkan pasukan untuk kembali ke kamp dan beristirahat dengan baik.