明来暗往 interaksi terbuka dan sulit
Explanation
公开或暗地里来往。形容关系密切,往来频繁。
Berinteraksi secara terbuka atau rahsia. Menerangkan hubungan rapat dan hubungan kerap.
Origin Story
在古代的江南小镇,住着两位世家公子,一位名为明轩,一位名为暗影。明轩性格开朗,行事光明磊落,在镇上广交朋友,名声远播;暗影则行事诡秘,喜欢暗中行动,却也暗中帮助了不少人,深得百姓爱戴。明轩和暗影虽然性格迥异,却因为一次偶然的机会结识,并成为了莫逆之交。他们明面上互相尊重,暗地里却互相帮助,常常在镇上一起商议大事,为镇上居民谋福祉。明轩负责与各方势力公开沟通,暗影则暗中协调各方利益,使得小镇繁荣昌盛,安居乐业。他们的友谊,成为了小镇上的一段佳话,人称‘明来暗往’,以此形容他们默契的合作和密切的关系。
Di sebuah pekan lama di selatan China, tinggal dua orang tuan muda daripada keluarga berada, seorang bernama Mingxuan dan seorang lagi Anying. Mingxuan bersifat riang dan bertindak secara terbuka dan jujur, berkawan ramai di pekan dan mendapat reputasi; Anying pula bersifat sulit dan lebih suka bertindak secara rahsia, namun dia secara rahsia membantu ramai orang dan mendapat kasih sayang rakyat. Meskipun Mingxuan dan Anying mempunyai personaliti yang berbeza, mereka bertemu secara kebetulan dan menjadi kawan rapat. Mereka secara terbuka saling menghormati, tetapi secara rahsia saling membantu, sering bertemu di pekan untuk membincangkan perkara penting dan meningkatkan kesejahteraan penduduk pekan. Mingxuan bertanggungjawab untuk berkomunikasi secara terbuka dengan pelbagai kuasa, manakala Anying secara rahsia menyelaras kepentingan pelbagai pihak, supaya pekan tersebut membangun dan rakyat hidup aman dan bahagia. Persahabatan mereka menjadi cerita indah di pekan tersebut, dikenali sebagai ‘Minglai Anwang’, untuk menggambarkan kerjasama diam-diam dan hubungan rapat mereka.
Usage
形容关系密切,往来频繁。多用于书面语。
Menerangkan hubungan rapat dan hubungan kerap. Kebanyakan digunakan dalam bahasa bertulis.
Examples
-
他们明来暗往地进行非法交易,胆大妄为。
tāmen míng lái àn wǎng de jìnxíng fēifǎ jiāoyì, dǎndà wàngwèi.
Mereka menjalankan transaksi haram secara terbuka dan sulit, berani dan sesuka hati.
-
两国之间明来暗往,关系微妙。
liǎng guó zhī jiān míng lái àn wǎng, guānxi wēimiào.
Hubungan antara dua negara itu halus, dengan pertukaran terbuka dan sulit.