明来暗往 interactions ouvertes et secrètes
Explanation
公开或暗地里来往。形容关系密切,往来频繁。
Interagir ouvertement ou secrètement. Décrit des relations étroites et des contacts fréquents.
Origin Story
在古代的江南小镇,住着两位世家公子,一位名为明轩,一位名为暗影。明轩性格开朗,行事光明磊落,在镇上广交朋友,名声远播;暗影则行事诡秘,喜欢暗中行动,却也暗中帮助了不少人,深得百姓爱戴。明轩和暗影虽然性格迥异,却因为一次偶然的机会结识,并成为了莫逆之交。他们明面上互相尊重,暗地里却互相帮助,常常在镇上一起商议大事,为镇上居民谋福祉。明轩负责与各方势力公开沟通,暗影则暗中协调各方利益,使得小镇繁荣昌盛,安居乐业。他们的友谊,成为了小镇上的一段佳话,人称‘明来暗往’,以此形容他们默契的合作和密切的关系。
Dans une ancienne ville du sud de la Chine, vivaient deux jeunes maîtres issus de familles riches, l'un nommé Mingxuan et l'autre Anying. Mingxuan était jovial et agissait ouvertement et honnêtement, se faisant de nombreux amis en ville et se forgeant une réputation ; Anying était secret et préférait agir en secret, mais il aidait secrètement de nombreuses personnes et gagnait l'affection du peuple. Bien que Mingxuan et Anying aient des personnalités très différentes, ils se sont rencontrés par hasard et sont devenus amis proches. Ils se respectaient ouvertement, mais s'aidaient secrètement, se réunissant souvent en ville pour discuter d'affaires importantes et promouvoir le bien-être des habitants. Mingxuan était chargé de communiquer ouvertement avec diverses forces, tandis qu'Anying coordonnait secrètement les intérêts des diverses parties, de sorte que la ville a prospéré et les gens vivaient en paix et en bonheur. Leur amitié est devenue une belle histoire dans la ville, connue sous le nom de « Minglai Anwang », pour décrire leur coopération tacite et leur relation étroite.
Usage
形容关系密切,往来频繁。多用于书面语。
Décrit des relations étroites et des contacts fréquents. Principalement utilisé à l'écrit.
Examples
-
他们明来暗往地进行非法交易,胆大妄为。
tāmen míng lái àn wǎng de jìnxíng fēifǎ jiāoyì, dǎndà wàngwèi.
Ils ont mené des transactions illégales ouvertement et secrètement, agissant avec audace et imprudence.
-
两国之间明来暗往,关系微妙。
liǎng guó zhī jiān míng lái àn wǎng, guānxi wēimiào.
La relation entre les deux pays est subtile, avec des échanges manifestes et clandestins.