明知故问 míng zhī gù wèn bertanya dengan sengaja

Explanation

明明知道答案,却故意提问,多用于讽刺挖苦人的场合。

Mengajukan soalan walaupun sudah tahu jawapannya; sering digunakan secara sinis atau ironis.

Origin Story

从前,有一个秀才,自以为学问渊博,走到哪里都喜欢卖弄。有一天,他来到一个村庄,看到一群孩子正在玩耍。秀才想在孩子们面前显摆一下自己的学问,于是故意问孩子们:“你们知道太阳为什么每天早上从东方升起,晚上从西方落下吗?”孩子们一听,都愣住了,面面相觑,不知该如何回答。秀才看着孩子们疑惑的表情,得意地笑了,说道:“这个问题很简单,你们这些小毛孩当然不懂。其实,是因为地球自转造成的!”孩子们听了秀才的解释,更加迷惑了。其实,秀才自己也未必完全明白其中的道理,只是想在孩子们面前炫耀一下自己的知识罢了。这个秀才的行为,正说明了“明知故问”的含义:明明知道答案,却故意装作不知道的样子去提问,目的是为了满足自己的虚荣心,或者达到某种目的。

congqian, you yige xucai, ziyi wei xuewen yuanbo, zou dao nali dou xihuan maineng. you yitian, ta laidao yige cunzhuang, kan dao yiqun haizi zhengzai wan shua. xucai xiang zai haizi men qian xianbai yixia ziji de xuewen, yushi guyi wen haizi men:'nimen zhidao taiyang weishenme meitian zaoshang cong dongfang shengqi, wanshang cong xifang luo xia ma?' haizi men yiting, dou leng zhule, mianmianxiangqu, buzhi ruhe huida. xucai kanzhe haizi men yihuo de biaoqing, deyi de xiao le, shuo dao:'zhege wenti hen jiandan, nimen zhexie xiao maohai dangran bu dong. qishi, shi yinwei diqiu zizhuan zaocheng de!' haizi men ting le xucai de jieshi, gengjia mihuo le. qishi, xucai ziji ye weibi wanquan mingbai qizhong de daoli, zhishi xiang zai haizi men qian xuanyao yixia ziji de zhishi bale. zhege xucai de xingwei, zheng shuo ming le 'mingzhiguwen' de hanying: mingming zhidao dapan, que guyi zhuangzuo bu zhidao de yangzi qu tiwen, mu de shi wei le manzu ziji de xurongxin, huozhe dad dao mouzhong mu de.

Pada suatu ketika dahulu, terdapat seorang sarjana yang menganggap dirinya sangat alim dan suka menunjuk-nunjuk pengetahuannya ke mana sahaja dia pergi. Pada suatu hari, dia pergi ke sebuah kampung dan melihat sekumpulan kanak-kanak sedang bermain. Sarjana itu ingin menunjukkan pengetahuannya di hadapan kanak-kanak itu, maka dia sengaja bertanya kepada mereka, "Adakah kamu tahu mengapa matahari terbit di timur setiap pagi dan terbenam di barat setiap petang?" Kanak-kanak itu semua terkejut dan tidak tahu bagaimana untuk menjawab. Sarjana itu melihat riak wajah kanak-kanak itu yang keliru dan tersenyum dengan bangga, sambil berkata, "Ini adalah soalan yang sangat mudah, kamu semua kanak-kanak kecil tentu tidak faham. Sebenarnya, ia disebabkan oleh putaran bumi!" Kanak-kanak itu menjadi lebih keliru selepas mendengar penjelasan sarjana itu. Sebenarnya, sarjana itu sendiri mungkin tidak sepenuhnya memahami sebabnya, dia hanya mahu menunjukkan pengetahuannya di hadapan kanak-kanak itu. Perbuatan sarjana ini menggambarkan maksud "mingzhiguwen": bertanya soalan walaupun sudah tahu jawapannya, untuk memuaskan hati dirinya atau untuk mencapai tujuan tertentu.

Usage

用于形容故意提问,明明知道答案。常用于讽刺挖苦的语境。

yongyu xingrong guyi tiwen, mingming zhidao dapan. changyong yu fengci wakǔ de yujing

Digunakan untuk menggambarkan soalan yang ditanya dengan sengaja, sedangkan jawapannya sudah diketahui. Selalunya digunakan dalam konteks sinis atau ironis.

Examples

  • 他明知故问,分明是想试探我的底细。

    ta mingzhiguwen, fenming shi xiang shitant wo de dixi

    Dia bertanya dengan sengaja, jelas mahu menguji maklumat saya.

  • 老师明知故问,是想让我们自己思考这个问题。

    laoshi mingzhiguwen, shi xiang rang women ziji sikao zhege wenti

    Guru bertanya dengan sengaja, mahu kita sendiri memikirkan masalah ini