树大根深 berakar umbi
Explanation
比喻势力强大,根基牢固。
Ia merujuk kepada kuasa yang kuat dan berakar umbi.
Origin Story
很久以前,在一个山清水秀的小村庄里,住着一户姓李的人家。他们世世代代在这片土地上辛勤劳作,积攒了丰厚的家业,也赢得了村民的尊敬。李家的老宅,经历了数百年的风雨洗礼,依然巍峨挺拔,如同古老的巨树,树大根深,扎根于这片土地。村里来了许多外来户,有的富甲一方,有的势力庞大,都想挑战李家的地位。但是,李家凭借着深厚的家底和良好的口碑,始终屹立不倒。他们乐善好施,为村里修建了水利设施,帮助贫困村民渡过难关,赢得了村民们的一致拥护。即使遭遇了天灾人祸,李家也凭借着深厚的根基,一次次化险为夷,最终成为村里最值得信赖的家族。他们的故事,一代代流传下去,成为村里人津津乐道的美谈,也成为后人学习的榜样。
Dahulu kala, di sebuah perkampungan yang indah, tinggalah sebuah keluarga bernama Li. Selama bergenerasi, mereka telah berusaha keras di tanah ini, mengumpul kekayaan yang besar dan mendapat penghormatan daripada penduduk kampung. Rumah lama keluarga Li, setelah mengharungi ratusan tahun ribut taufan, masih berdiri tegak dan megah, seperti sebatang pokok gergasi purba, akarnya menjalar dalam di bumi. Ramai pendatang luar datang ke perkampungan itu, ada yang kaya raya, ada yang berpengaruh, semuanya cuba mencabar kedudukan keluarga Li. Tetapi keluarga Li, dengan asas yang kukuh dan reputasi yang baik, tetap teguh. Mereka bersifat amal, membina sistem pengairan untuk perkampungan dan membantu penduduk kampung yang miskin mengatasi kesukaran, mendapat sokongan padu daripada penduduk kampung. Walaupun menghadapi bencana alam dan malapetaka, keluarga Li, berkat akar umbi mereka yang teguh, berjaya mengatasi bahaya berulang kali, akhirnya menjadi keluarga yang paling dipercayai di perkampungan itu. Kisah mereka diwarisi turun temurun, menjadi cerita popular di perkampungan itu dan contoh ikutan bagi generasi akan datang.
Usage
主要用于形容势力强大,根基牢固的事物或人。
Digunakan terutamanya untuk menggambarkan perkara atau orang yang kuat dan berakar umbi.
Examples
-
这家公司树大根深,在业界的影响力不容小觑。
zhè jiā gōngsī shù dà gēn shēn, zài yèjiè de yǐngxiǎnglì bùróng xiǎoqù
Syarikat ini berakar umbi dan pengaruhnya dalam industri ini tidak boleh dipandang ringan.
-
经过多年的发展,他的家族树大根深,势力遍布各地。
jīngguò duōnián de fāzhǎn, tā de jiāzú shù dà gēn shēn, shìlì biànbù gèdì
Selepas bertahun-tahun pembangunan, keluarganya berakar umbi, dan pengaruhnya meliputi seluruh negara.