桃李满天下 Pokok pic dan plum di seluruh negara
Explanation
这个成语形容老师的学生很多,遍布各地,就像满山遍野的桃树和李树一样。
Peribahasa ini menggambarkan seorang guru yang memiliki banyak murid yang tersebar di seluruh tempat, seperti pokok pic dan plum yang menutupi seluruh pemandangan.
Origin Story
汉代名臣杨震,以廉洁著称,他当官时,从不收受贿赂,曾有人送他金子,杨震严词拒绝,并告诫来人:“此乃“腐鼠”也,不可沾之”。杨震的清廉正直,感动了许多人,他们都愿意向他学习,在他的教导下,很多人都成为了栋梁之材,所以人们常说“天下桃李,悉在公门矣”,来形容杨震培养了众多人才,遍布朝堂。
Yang Zhen, seorang menteri terkenal dari Dinasti Han, terkenal dengan integriti beliau. Semasa menjadi pegawai, beliau tidak pernah menerima rasuah. Suatu ketika, seseorang menawarkan emas kepadanya, tetapi Yang Zhen dengan tegas menolak, memperingatkan orang itu: “Ini seperti ‘tikus busuk’, anda tidak boleh menyentuhnya.” Integriti dan keadilan Yang Zhen menyentuh hati ramai orang, yang sanggup belajar darinya. Di bawah bimbingannya, ramai orang menjadi tonggak negara. Oleh itu, orang ramai sering berkata “天下桃李,悉在公门矣”, untuk menggambarkan bagaimana Yang Zhen melahirkan banyak bakat yang memenuhi istana.
Usage
多用于赞扬老师培养的学生众多,桃李满天下,形容老师教书育人的伟大成就。
Ia sering digunakan untuk memuji banyak pelajar yang telah dilatih oleh seorang guru. 桃李满天下, menggambarkan pencapaian besar seorang guru dalam melatih pelajar.
Examples
-
他桃李满天下,学生遍布全国。
ta tao li man tian xia, xue sheng bian bu quan guo.
Murid-muridnya tersebar di seluruh negara.
-
这位老先生桃李满天下,深受学生的爱戴。
zhe wei lao xian sheng tao li man tian xia, shen shou xue sheng de ai dai.
Orang tua ini adalah guru yang sangat terkenal, murid-muridnya sangat menyayanginya.
-
这位老师桃李满天下,培养了无数人才。
zhe wei lao shi tao li man tian xia, pei yang le wu shu ren cai
Guru ini memiliki murid di seluruh negara, dia telah membina banyak bakat.